Читаем Останься со мной полностью

«Ким Син одержал победу на пограничных землях».

«Ким Син защитил границы страны».

«Ким Син одержал победу на Ляодуне!»

День за днем приходили известия о победах Ким Сина. Совсем недавно он был лишь одним из воинов, но отныне стал родственником короля. И каждый раз Пак Чжунхон нашептывал на ухо Ван Ё:

– Вести о победах Ким Сина намеренно распространяют по городу, чтобы они будоражили наш темный народ. Недовольство чиновников дошло до предела. Не хвалите его, а сообщите, что беспокоитесь о безопасности его сестры, ведь из-за него страдает репутация короля.

Выпущенная стрела пролетела мимо мишени и воткнулась в землю. Ван Ё стиснул зубы. Ему показалось, что его авторитет стремительно падает точно так же, как эта стрела. Презираемый с самого рождения, он не должен был взойти на трон. А сейчас его и без того зыбкому положению стал угрожать Ким Син. Хоть генерал – подданный короля, но авторитета у него куда больше. Вряд ли он когда-нибудь склонится перед владыкой. Хитрый язык Пак Чжунхона вечно нашептывал Ван Ё, что он-то, конечно, великий король, но все-таки недостаточно хорош. Он сидит на шатком троне, и без Пак Чжунхона, своего единственного сторонника, может лишиться его очень быстро. Тревога, которую заронил в его душу Пак Чжунхон, делалась тем сильнее, чем старше становился юноша.

– Эх, нет у него таланта к военному искусству, – расстроенно проворчала Ким Сон. И все же она была рада, что может хотя бы издалека понаблюдать за Ван Ё. Она и не подозревала, в каком аду он живет. Все, что она видела, – это как он стреляет из лука или читает книги в беседке.

– Почему он ни разу меня не навестил? Изводит ожиданием, – протянула она, мило надув губки.

Однажды вечером, когда светила яркая луна, придворные дамы объявили, что государь наконец посетит женскую половину дворца. В тот же миг Ким Сон, подхватив подол тяжелой юбки, бросилась ему навстречу. Это было нарушением всех правил приличия, но придворные дамы не успели ее остановить. В громоздких и неудобных королевских одеждах бежать было почти невозможно. Выбегая во двор, девушка оступилась и зажмурилась, ожидая неминуемого падения. Но в тот самый миг, когда она почти коснулась земли, ее уверенно подхватили чьи-то руки. Ким Сон открыла глаза.

Прямо перед собой она увидела лицо Ван Ё, сияющее даже ночью. Мягкий свет луны озарял юных короля и королеву. Они долго стояли так, глядя друг другу в глаза. Щеки королевы порозовели.

– Вы довольно тяжелая.

От низкого голоса Ван Ё девушка вздрогнула и, выпрямившись, склонила голову перед королем:

– Просто задумалась кое о ком… бессердечном.

Королева назвала его бессердечным? Ван Ё почувствовал себя виноватым.

– Куда же вы так спешили?

– Увидеть вас, государь.

– Я и сам шел к вам.

Она так долго его ждала, снедаемая печалью. Ким Сон была готова расплакаться.

– Лучше ведь идти навстречу друг другу, – девушка смутилась.

Ван Ё тронула ее искренность. Он был молод, и как растение тянется к солнцу, так и душа юноши тянулась к девушке. Однако прежде всего он был королем, поэтому, стараясь не обнаружить своих чувств, посмотрел на Ким Сон сухо и сдержанно.

Ее брат Ким Син угрожал его власти, но девушка была полна очарования, и под ее обезоруживающим взглядом он невольно отдал ей кусочек своего сердца. Этот первый шаг дался ему с трудом, но в конце концов Ван Ё отдал ей все свое сердце.

В лунном свете его глаза были глубоки, как озера.

* * *

Первым перемены в короле заметил, конечно же, Пак Чжунхон. Он знал Ван Ё лучше всех, всю его подноготную. Пак Чжунхон испросил личной беседы, его мутные глаза были полны ненависти.

– Пытаясь удержать нечто ничтожное, нужно знать меру. Если решить, что вещь очень ценна, и крепко сжимать ее, то эта ценная, но ничтожная вещь непременно погибнет. От рук, что пытаются ее удержать.

Пак Чжунхон обучал Ван Ё и заменил ему родителей. А теперь подросший Ван Ё стал его опасаться. Молодой король начал понимать, что он замышляет. Однако всем во дворце заправлял Пак Чжунхон. Ван Ё ничего не мог предпринять против его воли, не мог выбирать или решать что-либо самостоятельно, даже когда дело касалось собственных чувств.

– Драгоценная вещь непременно погибнет.

Однажды Ван Ё увидел, что в покои королевы несут травяной отвар. Его лицо омрачилось. Он тут же вылил его и строго приказал: больше никаких отваров. Намерения Пак Чжунхона были очевидны, и это было то немногое, что король мог сделать ему наперекор. Единственный способ защитить девушку, которая была ему дорога.

– «Неудачное время», «мать из низов», «жена совсем простушка»… Три дня назад советник Син Чхольчжу и другие чиновники болтали об этом за выпивкой.

– Разве что-нибудь из того, что он сказал, неправда?

– Чем ближе к правде, тем настойчивее вы должны это отрицать. Прикажите снести голову этому клеветнику, порочащему честь королевской семьи, и покажите силу своей власти.

Глаза Ван Ё расширились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гоблин

Похожие книги