Читаем Останься со мной полностью

– Пусть это твоя первая поездка, страх быстро пройдет. Ты будешь чувствовать себя как дома и вести себя так, как будто давно там жила. Так что волноваться тебе точно не о чем.

– Вы ведь совсем меня не знаете.

– А ты просто поверь мне.

Он произнес это так мягко, что ей захотелось поверить. Нормально ли это? Они едва были знакомы, но голос его казался таким добрым, что Ынтхак была готова поверить всему, что он скажет.

* * *

Даже не будь у нее цели, это было ее первое путешествие за границу. Волнение охватило ее еще в аэропорту, а когда самолет коснулся земли в Квебеке, ее порядком потряхивало. Она стояла в своем длинном пальто с развевающимися полами и глядела на открывшийся перед ней пейзаж. Листва деревьев, окрашенная в яркие цвета, шелестела на свежем ветру, будто приветствуя ее. Впервые за долгое время Ынтхак пребывала в хорошем настроении без таблеток. Может, так на нее действовал свежий воздух, но она чувствовала, как в голове у нее прояснилось. С каждым шагом крепла надежда наконец узнать что-то важное.

Отыскать отель, откуда было отправлено письмо, не составило большого труда: стилизованный под огромный замок, он был виден отовсюду. Она боялась, что ей придется объясняться на ломаном английском, но, на ее счастье, в отеле нашелся сотрудник-кореец. Она показала письмо, и сотрудник, взглянув на конверт, подтвердил, что такие использовали лет десять назад. Он извинился и объяснил, что это письмо завалилось за стенку почтового ящика, обнаружили его совсем недавно и поэтому отправка задержалась на десять лет.

Эти объяснения нисколько не расстроили Ынтхак: до недавнего времени она ничего не знала о письме. Напротив, если бы оно пришло вовремя, сейчас она бы мучилась в догадках, не в силах понять его содержания, как, впрочем, и значения заметок, обнаруженных в записной книжке. Служащий с вежливой улыбкой предложил в знак извинения остановиться у них. Отель, начиная с роскошного лобби, был самого высокого класса. Так что Ынтхак, забронировавшей номер в обычной, недорогой гостинице, весьма польстило это предложение.

Номер, куда ее поселили, превосходил все ожидания: огромная мягкая кровать, сладости на столе, даже умывальные принадлежности – все здесь было самым изысканным. Из окна открывался вид на разбитый вокруг отеля парк.

Теперь, когда она убедилась, что письмо было отправлено десять лет назад именно отсюда, ей захотелось немного прогуляться и осмотреться. Даже если это не поможет воскресить воспоминания, но по крайней мере даст шанс впервые за долгое время немного отдохнуть. Раз уж она села в самолет и, проведя в пути целый день, забралась так далеко, стоило посвятить хотя бы часть времени осмотру достопримечательностей.

Девушка вышла на улицу. Она шла, поглядывая на прохожих, а ветер приятно щекотал ей лицо. Мельком она заметила, как навстречу шагает симпатичный парень. «Все-таки хорошо за границей», – подумала она, а паренек, поравнявшись с ней, вдруг произнес:

– О, это ты!

– Ага, – ответила Ынтхак, не успев ничего сообразить.

Ответ вырвался сам по себе, на автомате, как будто она давно была с ним знакома. Ынтхак сделала еще шаг и резко обернулась. Спина мальчишки мелькнула в толпе, секунда – и его как не бывало. В замешательстве девушка бросилась за ним, чтобы спросить, откуда он ее знает. Она пробежала немного в том направлении, куда он шел, но его и след простыл. Что за наваждение?

Отдышавшись после спонтанной пробежки, Ынтхак стояла, оглядываясь по сторонам. Все вокруг казалось очень знакомым, но в то же время узнать что-либо было решительно невозможно. Вдруг ее окликнула девушка, стоявшая за прилавком уличного магазинчика. Глядя на кулон на шее Ынтхак, она сказала:

– Как приятно снова тебя повидать!

Что все это могло значить? Ынтхак ничего не понимала и только растерянно хлопала глазами, а девушка ей объяснила:

– Я про кулон у вас на шее. Это я его сделала.

Кулон был изготовлен вручную и существовал в единственном экземпляре, так что мастерица сразу опознала свою работу. Указав на надпись Destin, выгравированную на украшении, она сказала:

– В переводе с французского это значит жребий, назначенный небесами, судьба, которой нельзя избежать.

– Судьба, – тихо повторила Ынтхак, теребя украшение.

Возможно, кто-то купил этот кулон, чтобы подарить ей, а может, она сама купила его, некогда оказавшись в этих краях. Прояснить что-либо теперь было трудно. Приехав сюда, она надеялась хоть что-то узнать, но в результате еще больше запуталась.

– Мужчина, который вам его подарил, – у вас ведь с ним по-прежнему все хорошо?

Последний вопрос торговки повис в голове у Ынтхак. Она брела по улице, сама не зная куда. По-прежнему оставалось неясным, как собрать этот пазл. Она будто двигалась по туннелю, и скорости перемещения было явно недостаточно, чтобы увидеть свет в конце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гоблин

Похожие книги