Читаем Оставшиеся в СССР (сборник) полностью

Студенточки в кафе не заходили. Хотя, вероятно такое желание было. Выпить чашечку кофе, съесть трубочку с кремом или просто выпить лимонаду. Никто не рисковал нарваться на комплимент.

Так было и в тот день.

За окном послышался девичий смех и очень многим сразу захотелось на перекур. Возле меня освободились все места. Я некурящий да и пиво не допил, потому остался.

Ребята, вышедшие на улицу, пытались заговорить с проходящими мимо девушками. Слышался смех. Кого – то хватали за руку. Девушки крутили пальцем у виска. Повизгивали.

Двух остановили. Но ненадолго. Словом, как и всегда – безрезультатно для парней.

Небольшой пятачок перед окнами опустел. Девчонки погрузились в автобус на остановке, ребята ушли в туалет освобождаться от пива. Настала тишина.

Можно я тут присяду молодой человек?

Увлеченный событиями за окном, я и не заметил подошедшую ко мне женщину. Эта была та самая, которая стояла на улице. В сером болоньевом плаще. Такие давно вышли из моды. Когда – то в 60-х они стоили целое состояние. Теперь же их носили только пожилые люди или с достатком на черте бедности.

– А вас не стесню. Посижу немного и пойду. Вера Кондратьевна – зовут меня. Я ненадолго, пока те не вернутся. Я сейчас, возьму себе сто грамм.

Разламывая кусок хлеба, вынутого из кармана, женщина отпила пол стопки. Обвела взглядом помещение.

Одна пьянь болотная, – тихо произнесла она.

Ты сюда часто не ходи. Станешь таким же как они. Посмотри на себя – вроде нормальный. Я тоже когда – то была. Молодая, красивая. Хлопцы за мной бегали. Вера, Верочка! Какие у тебя глаза и волосы! У меня были густые волосы.

А потом была война. Я воевала. Смотри.

Женщина распахнула старый потертый плащ, а под ним на выцветшей кофте два ордена – Красной звезды. Медаль «За отвагу» и еще какие – то, которые я не успел разглядеть.

– А эти придурки не верят. Говорят, нашла или украла. Не украла я, у меня документы. Я всю войну прошла. С сорок первого по сорок пятый.

– Возьми мне пива. Я тебе все расскажу.

– На фронт я попала не сразу. Тогда, весной 1941 – го, я перешла на последний курс мединститута. Нам дали месяц отдыха и всех направили на практику. Я попала в небольшой городок на Южном Буге в фельдшерский пункт.

Меня, как будущего врача, временно назначили заведующей. Фельдшер Зинаида Петровна, женщина лет 50–ти, обстоятельная, рассудительная, заботливая, ни на шаг не отступала от меня. Все повторяла мне:

– Верочка! А вы не спешите. Если больной не срочный, предложите ему сесть. Успокоиться. Задайте пару ничего не значащих вопроса. И только затем приступайте к приему.

Я сначала все делала по-своему. И вроде бы понимала правоту слов Зинаиды Петровны, но молодость и желание все сделать быстро и сразу брали верх.

Но прошло две недели, и все вошло в норму. Прием больных, уколы, процедуры, ночные дежурства – обыкновенная работа. Мне было радостно от сознания того, что я приношу пользу людям.

Наверно я пришлась по душе жителям небольшого городка. Мне приносили домашние пирожки. С вишнями, яблоками. В вазу, на моем столе, каждое утро кто – то ставил свежие цветы.

Звали меня «Верочка». В душе я обижалась: ну какая же я «Верочка». Я почти врач. У меня скоро будет высшее медицинское образование. Но виду не показывала. Некоторым даже делала замечание: – Я Вера Кондратьевна! Ваш врач! Прошу запомнить!

– Хорошо Верочка, отвечали мне старушки.

И мне становилось неудобно. Я поняла, что для пожилых людей, какая бы ты ни была образованная и даже при должности, всегда останешься ребенком. Ну, пусть не ребенком, но «Верочкой».

Настало лето. День бежал за днем. Когда у меня не было дежурства, я с местной молодежью ходила на Буг купаться. Мы плавали, загорали, устраивали пикники. По вечерам меня приглашали на танцы. Но я не ходила. У меня был парень. Жил он в городе, где мы сейчас пьем пиво. Он учился вместе со мной на одном курсе. Мы с ним встречались уже два года. Он тоже был бы врачом. После окончания института мы должны были пожениться.

Поженились бы, если бы не война.

Тогда, в ночь на 22 – го июня я была на дежурстве. Не сразу поняла что это, услыхав гул самолетов. А потом началась бомбежка. Нет, не у нас, в городке – бомбили станцию и элеватор.

В тот же вечер, с трудом втиснувшись в переполненный вагон я вернулась в институт.

Наш институт разбомбили. Целым оставался один корпус из которого сделали призывной пункт. В очереди на фронт выстроились все наши ребята.

Своего парня – Сережу, я не нашла. Сказали, что он ушел вчера с первой группой добровольцев.

Я решила записаться тоже. Но в тот день пришла директива – студентов мединститута, закончивших 4–ый курс, отправить в эвакуацию для завершения учебы. В город Ташкент. Нам предоставили временную бронь.

До Ташкента мы не доехали. Наш поезд с женщинами, детьми, стариками и раненными красноармейцами разбомбили на подходе к станции Куриловка. Дым. Гарь. Кровь, разорванные тела. Сплошной стон – плач. Оставшиеся в живых, не спешившие помочь раненным, дикой толпой кинулись в близ лежащую посадку. После налета мало кто вернулся с к раненным оказать помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее