v.1. подсовывать, продавать что-то плохое как хорошее: —
Shit! They passed me off this bull shit like a something really good! — Блин! Они подсунули мне эту рухлядь как хорошую новую машину!;2. выдавать себя за нечто лучшее, чем оно есть на самом деле:
Robert, a poor unknown poet, tried to pass himself off as a wellknown one.— Роберт, никому не известный несчастный поэт, старался выдать себя за известного;3. проходить, уходить:—
At last my aches passed off.— Наконец-то мои боли прошли;4. проходить, состояться (речь о вечеринке, собрании или другом мероприятии):
The second meeting passed off very smoothly.— Очередное собрание прошло очень гладко.
223
pass on
v.1. устанавливать, судить, высказывать мнение:
The college passed on his application and found him acceptable.— Колледж принял его заявление и решил, что парень им подходит; 2.отдавать, дарить, раздаривать:
"As Jack grew up he passed on his jeans to me.— Когда Джек вырос, то он отдал свои джинсы мне.3. проходить, уходить, отмирать, умирать: —
That was very famous football player during late forties early fifties. I am very sorry to hear that -he passed on. Тренер "тигров " вспоминает своего футбольного друга: — Он был знаменитым футболистом, особенно в конце сороковых — начале пятидесятых. Мне очень тяжело было услышать, что он умер.
pay off
v.1. выплачивать зарплату, расплачиваться:
They paid off just before the Christmas.— Зарплату выплатили перед самым Рождеством;2. оплачивать по мере вложенных в работу сил:
John was working hard before exams and it paid off: he made an A. — Джон усиленно готовился к экзамену и был вознагражден за это: он получил высшую оценку (у американцев это А);3. расплачиваться (мстить):
"Ipay you off, Bobby.— Я плачу тебе по счету, Бобби ",— процедил шериф, всадив заряд в Дикого Боба.