Читаем Осторожно,hot dog полностью

turn onv. 1. включать: — Turn on the light.— Включи свет,— просит Джейн Мика;2. становиться, делаться, подключаться, но уже не касательно электроприборов, как в первом случае, а самому: — Please do that, Jane. I know you can turn on the charm with men.Пожалуйста, сделай то, что я тебя прошу,—уговаривает Мик Джейн подлизаться к новому преподавателю по литературе, чтобы он отпустил их с лекции,—я же знаю, какой очаровательной ты можешь быть с мужчинами";3. проявлять большой интерес, испытывать огромное удовольствие, тащиться: — The "Doors" music always turns me on.— Я всегда балдею под "Доорз",— говорит Джон, протягивая сигарету с марихуаной Мику, когда оба выпендрежа ради пробуют этот легкий наркотик под наркотичес-ки-завораживающий вокал Джима Моррисона ;4. вовлекать, познакомить с чем-либо: — Paul turned me on to smoking this and I' ve been feeling great!Это Пол приучил меня,— говорит Джон, кивая на сигарету марихуаны,— и я себя действительно ощущаю классно;5. нападать, атаковать: — Everything is O'kay, seargent. I only worry about charlies would turn on us.— If they turn on we would turn them off... - Все нормально,— капитан Макнэйл осматривает разбитый солдатами Тимоти Тимпсона лагерь на полянке среди джунглей,—я вот только волнуюсь, как бы эти "чарли "(вьетконговцы) не напали на нас. - Как нападут, так и отпадут, " — усмехается сержант Тимпсон. И верно. Его лагерь надежно охраняется и хорошо защищен.

256

turn one's headv. phr."крыша поехала": — The first more or less pretty girl Paul sees turnes his head.— Как только появляется более-менее симпатичная деваха, у Паши едет крыша,— смеется Эндрю, рассказывая своим друзьям Мику и Джону про друга по музыкальному колледжу.

turn one's stomachv. phr.тошнить от кого-то или чего-то: — Will you lake away this fucking cigar. It turns my stomach.— He мог бы ты выбросить эти дурацкие сигары? Меня от их запаха прямо воротит,— говорит сержант Холдуин.

Перейти на страницу:

Похожие книги