Читаем Осторожно. Хэллоуин полностью

Всё посмотрели на офицера, лицо которого уже выражало сильное беспокойство. Он явно не понимал, что происходило и куда он попал.

– Что нам теперь с ним делать? – задала вопрос Кейт.

– Вы можете меня отпустить и уехать. Я вас никогда больше не увижу и не найду. – набравшись храбрости, вставил констебль.

– Ну да, конечно, приятель. А не пройтись ли нам погулять? – предложил Мэтт. – Заодно обсудим как нам с тобой быть.

Всё вышли на дорожку, ведущую за дом, и отправились в туманную даль. Полицейский шёл впереди всех.

– Туманный вечер. – нарушила тишину Кейт.

– С приближением Хэллоуина духи потустороннего мира начинают пробираться в наш мир. Этот туман на кладбище – предвестник грядущих несчастий. Если их не остановить.

– Кладбище? Куда вы меня ведете? – заартачился констебль.

– Давай вперёд! – толкнул его в спину Дэвид. – Наслаждайся прогулкой пока можешь.

– А этого копа недостаточно будет? – спросила Кейт.

– Нет, он слишком стар. – ответил Мэтт, понявший суть её вопроса. Нам нужен наш молодой гость.

Абсолютная тьма опустилась на землю и только звезды и луна освещали безмолвное, унылое кладбище. Туман полз по холодной земле и уводил своих попутчиков в пустоту.

– Вот так достаточно далеко. – тихо произнёс Мэтт.

Свет единственного карманного фонарика, который компания взяла с собой, потух. Редкий разговор затих. Офицер оглянулся вокруг, но никого не увидел. Возможно они решили над ним подшутить и завели в забытое богом место, а теперь удрали, оставив человека наедине со своим ужасом. Он остановился и прислушался. Тишина. Констебль только стал двигаться, как услышал какой-то шорох за спиной, а потом голос: „Ццц, ей!“ Офицер обернулся и только успел заметить фигуру человека, выскочившего на него из густого тумана и так же быстро пропавшего из виду. Констебль почувствовал острую боль у горла и схватился за него. Через мгновение его рука, шея залились чем-то мокрым и тёплым. Ещё мгновение и офицер понял, что это его перерезанное горло. Он упал на колени, обеими руками тщетно пытаясь остановить кровь. Мэтт подошёл к ним в плотную, в руках у него находился острый клинок.

– Да прольётся твоя кровь на эту землю и даст нам силы противостоять надвигающемуся на нас злу. Родители мои, пускай эта тёплая кровь будет вам пищей. Я знаю, что вы всегда со мной и защищаете меня и нашу семью.

Констебль лежал по середине двух могил и истекал кровью, пока Мэтт произносил свою речь. Ему ничего не было понятно, так как жизнь уже покидала его холодеющее тело навсегда.

Заметая следы


– Что нам теперь делать с машиной? – спросила Кейт.

– С копом Мэтт разбирается. Разберётся и с этим. – ответила Джулия.

– Не много ли ты на него вешаешь? Можно было бы и без перепалок обойтись ведь, а? – с упреком ответил Дэвид.

– Мне показалось он что – то заподозрил и хотел сообщить остальным. Он так долго сидел в машине, а потом взялся за радио. Я хотела, как лучше. – оправдывалась девушка.

– Что сделано, то сделано. – после небольшой паузы сказала Кейт. – Он скоро там интересно с копом? Может машину увезти куда-нибудь и сжечь? Или утопить где-нибудь? Его же будут наверняка искать.

Спустя час Мэтт вернулся слегка испачканный в крови с видом умиротворенным.

– Ну что решили куда можно отвести машину? – спросил Мэтт, посмотрев вопрошающе на всех.

– Есть догадки, но ничего точного. – как-то виновато ответила Джулия.

– По дороге назад я думал об этом. В двух милях от сюда есть озеро. Оно поросло. Выглядит так, что можно говорить о его отрешенности от мира сего, и я помню, как когда-то купался там на приличной глубине. Туда мы можем отвести машину, но до этого надо избавиться от её отличительных знаков, чтобы нельзя было определить: принадлежала она офицеру полиции или просто ржавый автомобиль какого-нибудь пьяницы, скатившийся в воду.

Все четверо отправились в путь. Добравшись до места, они прошлись по озеру в поисках наилучшего места и взялись за машину. Туман, который все ещё покрывал густой пеленой землю, скрывал их присутствие, поэтому даже если бы кто-то проехал мимо, то их скорее бы никто не заметил. Компания молодых людей вытащили из машины все что могло бы указать на её владельца, сняли номер, сигнальную сирену и постарались скрыть другие отличительные черты. К глубокой ночи всё было окончено. Четверо друзей вернулись к дому, сели на машину и уехали в город на квартиру, где они все вместе проживали.

– Сегодня для всех нас выдался напряжённый денёк. Будем надеяться, что завтра всё пройдёт, как по маслу, и наш новый гость почувствует наше гостеприимство. – устало ответил Мэтт.

– Смертельно приятное гостеприимство! – подхватил Дэвид.

– Не разбей ему череп раньше времени, Дэвид. Ты уже показал, как ты это умеешь. – усмехнулась Кейт.

Дэвид хотел было что-то на это ответить, но его прервала Джулия: «Давайте спать, всё-таки завтра мне вставать рано и ехать встречать Диму в аэропорту. Всё остальное мы уже обговорили. Я к себе в комнату.»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы