Читаем Осторожно! Некромант! (2) полностью

— С вами тут кое-кто хочет познакомиться, — начал я. — Это Пук Бесстрашный.

— Уберите нах*р ваше животное. Я уезжаю, — раздражённо-угрожающе заявила служанка, не оставляя попыток закинуть своё грузное тело на Гепарда.

— Как грубо, — отозвался Пук и повернулся к ней задом.

Я зажал нос, и через секунду всю конюшню окутал зелёный туман.

Аграфена перестала забираться на скакуна и упала прямо в сено. А затем начала ржать.

А вместе с ней начал ржать и Гепард.

— Упс, конь теперь тоже будет весёлым, — пробормотал Пук.

— Не страшно, — гнусавым голосом ответил я, не разжимая носа.

Уже через полчаса служанка Лизы хохотала на кухне вместе с призраками. Они нашли друг друга, попеременно рассказывая анекдоты.

— Вот в таком настроении она мне нравится куда больше, — довольно прокомментировала Лиза.

— И не говори, — а затем обратился к Аграфене, — Если сможете рассмешить Петровича, премию вам выпишу!

— Принято! — отозвалась служанка и ринулась с места в поисках бедного зомби.

А мы лишь смеялись ей вслед.

Я в кои-то веки выбрался в сад, лицезреть местные красоты, что окружают мой замок. А здесь было на что посмотреть. Большой цветник у дома благодаря трудолюбивым призракам растянулся на весь фасад. Вычищенный пруд сиял своей чистой водой в лучах предзакатного солнца.

А деревья в леске неподалёку шумели кронами под лёгким ветерком.

Одним словом, красота.

Да и Пук тоже подтвердил. Так и сказал:

— Какая прелестная погодка, мать её! Так и тянет выкурить ещё сигаретку. А я и не сопротивляюсь.

Пля, он вновь задымил у меня на плече, и от дыма, попавшего в лёгкие, заболела голова.

— Пук, сдристни, пожалуйста, на лужайку. А то дышать невозможно.

— Это на какую? — спросил он.

— А вон на ту, что возле пруда, — махнул я на водоём, расположенный метрах в пятидесяти от нас.

— Это далеко топать, — вздохнул Пук. — Хотя… пожалуй, прогуляюсь-ка я на крышу. Там прикольный флюгер в виде черепа, хочу на нём покататься, да всё никак не сподоблюсь.

Я удивлённо взглянул на Пука. Его порой с плеча не сгонишь. А тут такое путешествие.

— Иди, конечно, — одобрительно закивал я, и мой скунс ракетой, взмыл на крышу, цепляясь когтями за плющ, разросшийся до самой кровли справа от входа.

Я выдохнул, и тут же мои глаза закрыли чьи-то ладони. Будто я не знаю чьи они.

— Угадай, кто это? — Лиза специально сделала голос свой погрубее. Шпион из неё никакой.

— Аграфена Поликарповна, вы ли это? — воскликнул я. — Я буду сопротивляться. Да и Лиза не поймёт, если мы прямо тут!..

Лиза звонко рассмеялась, ударив меня играючи в плечо.

— Ой, рассмешил! — а затем прошептала на ухо: — Можем уединиться, недалеко от пруда я присмотрела хорошее местечко…

Я хотел сказать, что с радостью, как услышал, как скрипит флюгер на крыше. На нём уже болтался Пук.

Но он тут же начал что-то кричать, а затем мигом спустился вниз, подбежав к нам.

— Т-там туман! Туман! — закричал он, прыгая, как лягушка.

— Так, ты, наверное, перекурил своих сигареток, — улыбнулся я. — Что за туман?

— Тёмно-серый! И он движется точно в нашу сторону!

Меня будто молнией шибануло. Это точно заклинание, и я даже знаю — от кого. А по цвету — это мертвенный туман, в котором обитают очень опасные прожорливые твари. Они поглощают абсолютно всё — и призраков, и живых, и умертвий. Так что скоро здесь ни одного существа не останется.

Я не стал тревожить обитателей замка, а позвал Владика.

— Вызывали, хозяин? — он был до сих пор удручён тем, что его питомец изменился не в ту сторону, в какую он планировал.

— Ну что, зови своего Паучелло, — ответил ему я. — И позови Петровича.

План, который я придумал, был просто гениальным.

Пука я загнал опять на флюгер, и он оттуда кричал, сколько осталось времени.

Лиза поняла, что происходит что-то не очень хорошее, но — спасибо ей за это — лишних вопросов не задавала. Потому что надо было очень быстро проделать некоторые манипуляции.

Петрович оказался возле меня раньше Владика.

— Так, принеси мне большое корыто и две больших бутылки с розовой жидкостью, — дал я ему указание. — И там не самогон, понял? Не вздумай открывать.

Петрович кивнул, и его глаза предательски заблестели. Вот же гад, всё-таки попробует⁈

Он очень быстро выполнил задание. Ну, точно! Выкинул гад пустую бутылку в кусты, а сам тащит две и тазик. Как и заказывали.

— Буль-буль, — радостно ответил Петрович, расставив передо мной то, что он принёс. На его физиономии, поменявшей цвет с серого на розовый, блуждало чувство недоумение. Видимо, самогон на него не подействовал.

— Петрович, ты когда бухаешь — деградируешь, — ответил я ему прямым текстом. — Куда делись новые слова? Ладно… Вылей жидкость из бутылей в корыто. Шустрей только, — я заметил приближающегося Владика, который вёл на поводке Паучелло. Тоже мне, выгуливатель пауков.

— Вот, привёл, — ответил Владик.

— Молодец, — ответил я, отстегнув поводок, и кинул Паучелло в корыто с розовой жидкостью.

— Э, хозяин, мы так не договаривались! — крикнул Владик, но я строго посмотрел на него.

— Он спасёт всем нам жизнь, — ответил я, и тем самым успокоил на время вампира.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика