Читаем Осторожно, женское фэнтези. Книга 1 полностью

От меня подобного не требовали — видимо, оттого, что поклясться магией в нынешнем состоянии я не могла, а прочие обещания не давали надежных гарантий. Стоило признать, что пока потеря способностей приносила мне больше пользы, нежели вреда.

Не связанная словом, я рассказала подругам об изменяющейся реальности и спровоцировавшем это ритуале, после чего мы вместе попытались понять, принимали ли пропавшие участие в обряде и стали жертвами какой-то ошибки или же чем-то так мешали его инициатору, что тот заказал их устранение из своей жизни и из мира. В том, что все это затеял один человек, преследовавший личные цели, я почти не сомневалась, хотя, спроси меня кто-нибудь, не смогла бы объяснить, на чем основана подобная уверенность. Интуиция. Или понимание, что проводись ритуал как в тех случаях, о которых говорил Оливер, при участии высших магов, ради высших целей, все было бы совсем иначе.

— Говоришь, заклинание фиксировали кровью? — уточнила Маргарита. — Серьезный подход.

— Некоторые заклинания только кровью и пишутся, — то ли не согласилась, то ли, напротив, поддержала подругу Сибил. — Я с такими работала несколько раз. По программе и самостоятельно. Эффективные.

С этим никто не спорил: мы все наблюдали эффект. Вот если бы провидица сказала, как его нейтрализовать, — другое дело. Но и Сибил, и Мэг были такими же студентками-третьекурсницами, как и я, и специализировались отнюдь не на драконьей магии.

Зато я знала человека, с которым можно было посоветоваться по этому вопросу! Пусть не о магии, но о самих драконах мисс Милс знала достаточно. И если я наведаюсь к ней, покажу свои наброски и пожалуюсь, что для раскрытия темы мне не хватает внепрограммной литературы, она, быть может, подскажет какие еще книги можно почитать.

Подумав о книгах, я вспомнила еще о двух людях: о пропавшем библиотекаре и о докторе Грине, который тоже очень интересовался драконами, и интерес этот нельзя было назвать профессиональным. Промелькнула еще какая-то мысль, связанная с Грином, но этот человек с первого дня вызывал столько вопросов и подозрений, что я, честно говоря, уже устала строить версии с участием доктора-злодея.

Посему, поговорив еще немного с подругами и ожидаемо ни к чему в этих разговорах не придя, я прочла еще две главы из одолженной книги и сделала кое-какие выписки, чтобы было, с чем подойти завтра к профессору Милс. Затем сходила с Мэг и Сибил на ужин. Все время озиралась, но либо ко мне еще не успели приставить охрану, либо обещание ректора, что я даже не замечу наблюдателя, не было преувеличением.

Вернувшись из столовой, начала собираться в клуб.

Если бы у меня было больше времени, я подобрала бы другой костюм. Обтягивающие штаны, как у Дикой Кошки. Облегающая грудь рубашка. Изящные полусапожки. Все-таки сегодня я буду не с Норвудом, а с Оливером. Но с другой стороны, в общество Огненного Черепа я шла, чтобы переговорить с Саймоном, а не за тем, чтобы произвести впечатление на ректора, который, кажется, и так был немало впечатлен моим необычным увлечением.

В половине девятого, набросив куртку и спрятав в карман маску, я вышла из общежития и пошла к клубу, специально выбирая безлюдные, плохо освещенные дорожки. Вечер выдался намного теплее, чем предыдущие. Мороз не щипал разгоряченные быстрой ходьбой щеки, не срывался с неба снежок, а само небо было чистым и звездным. Чувствовалось, что зима уже на исходе, и меня это не радовало. Ранняя весна всегда вгоняла меня в уныние. Голые ветви деревьев, грязь под ногами, холодные дожди. Нужно лишь пережить это, и начнутся теплые деньки, природа оживет, все вокруг расцветет и зазеленеет, и небо нальется синью… Но ждать порою просто невыносимо.

Я вздохнула, представив, как будет выглядеть аллейка, по которой я шла, через пару недель, и понадеялась, что к тому времени уже вернусь домой. Хотя в моем мире сейчас середина февраля, а значит, скоро и там начнется весна.

Задумавшись, случайно ли я оказалась на Трайсе в то же время года, что было на Земле в мой последний день там, я не услышала шагов за спиной и громко взвизгнула, когда чья-то рука легла мне на плечо. Испуганно отскочила в сторону, обернулась и увидела перед собой Оливера.

— Мне кажется, мисс Аштон, — произнес он, с усмешкой растягивая слова, — для бойца с гордым именем Черная Мамба вы несколько — как бы это сказать? — трусоваты.

Я могла бы ответить, что для человека возглавляющего первую в королевстве академию магии, он чересчур несерьезен, но смолчала. Не только милорд Райхон получил возможность получше узнать Элизабет Аштон, мне тоже выпал шанс посмотреть на него в неформальной обстановке. И вечер только начинался.

— Где ваша маска? — спросил он у меня.

— Вот, — я достала из кармана скомканную косынку. — А ваша?

Костюм я успела оценить и осталась не в восторге. Ожидала от Оливера более элегантного решения. А тут: свободные штаны, заправленные в высокие ботинки и короткая черная куртка с капюшоном, и никакой надежды, что, оказавшись внутри, ректор ее снимет, дабы продемонстрировать мускулистый торс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арлонская академия магии

Похожие книги