Читаем Осторожно, женское фэнтези (СИ) полностью

Покосилась на дверь, которую оставила открытой, как и ту, что вела из прихожей в коридор. Оливер должен был хорошо слышать наш разговор.

- Мэгги, скажи, ты помнишь Чарли Лоста?

- Какого Чарли? - целительница поморщилась, недовольная тем, что мой вопрос отвлек ее от чтения рецептов из толстой папки. - Не помню. А должна?

- Да нет. Забудь.

Но она и так уже забыла. Как и все остальные.

- Если я не ошибся, никто уже не помнит, - негромко сказал мне ректор, встретив в коридоре. - А что с вашими записями? Они не изменились?

Я наскоро пролистала тетрадь.

- Кажется, нет. Но… тут мало интересного.

После того, как начали действовать в команде, основную информацию собирал Норвуд. Что-то еще было у Саймона. Я, конечно, помнила почти все, что мы обговаривали, но у оборотня был, к примеру, полный адрес родителей Чарли - таких деталей моя память не сохранила.

- Давайте спросим еще одного человека, - предложила я милорду Райхону. - Это тут, недалеко, - махнула в сторону длинного коридора. - Если она уже вернулась с занятий.

- Вы всех подруг посвятили в свое расследование? - отчасти насмешливо, отчасти недовольно осведомился мужчина.

- Всех, - ответила я спокойно. - Но у меня их не очень много.

О команде боевиков я решила пока не говорить. Сама потом проверю, что помнит Саймон Вульф и его студенты.

А к Сибил пошла немедленно.

Подруга была уже у себя. В отличие от Маргариты, сразу же принявшейся за домашние задания, провидица решила дать себе время на отдых: вряд ли печенье, зефир и шоколад были частью какого-то гадания.

- Ты помнишь Чарли Лоста? - с ходу спросила ее я.

- Кто это?

И эта тоже. Я тяжело вздохнула.

- В смысле, кто это с тобой? - Сибил понизила голос и ткнула пальчиком в дверь, за которой я оставила милорда ректора. - Мужчина? У нас? А Чарли я, конечно же, помню. С чего бы мне его забывать?

- Вы помните? - влетел в комнату Оливер.

- Мивовд Вайфон?! - удивленно воскликнула Сибил, предварительно запихнув в рот надкушенную пастилу, словно спешила избавиться от следов преступления.

- Он самый, - пробормотал ректор, смущенный собственным порывом. Огляделся. Можно только представлять, что он подумал о хозяйке комнаты. Девичьи спальни сами по себе зрелище для мужчин странное, а тут, вдобавок ко всему полумрак, прозрачные пологи, свечи, сиреневый дымок и похожие на траурные букетики из высушенных трав. - Так вы говорите, что помните Чарли Лоста? - спросил он, с трудом отведя взгляд от хрустальной пирамидки, водруженной на гору разноцветных стекляшек. Милая вещица выглядела отчего-то зловещей, так и представлялось, как с вершины пирамидки стекают и просачиваются под переливчатые камушки струйки крови. - И кто это такой, позвольте узнать?

Сибил, не жуя, проглотила пастилу и обернулась ко мне, ища то ли объяснений, то ли поддержки. Я чуть заметно кивнула: можно говорить.

- Это студент, - произнесла она медленно. - Один из пропавших. Вернее, первый, кто пропал. Учился на втором курсе. Темные материи.

Ура! Она помнит!

Только Оливера это не обрадовало, а озадачило еще больше.

- Будьте здесь, - приказал он растерянной девушке. - Не выходите из комнаты, ограничьте круг общения. Я попрошу инспектора Крейга прислать кого-нибудь.

- Хорошо, - осторожно согласилась Сибил. - А… можно спросить?

Ректор поморщился, но кивнул.

- Вы волосы, бывает, просто лентой подвязываете, а бывает, в косу заплетаете. Это вопрос настроения, или имеет какой-то скрытый смысл? Мы с одногруппницами поспорили недавно…

Не ожидавший такого вопроса мужчина, ошалело замер. Потом махнул рукой, пробурчал что-то невразумительное и, не прощаясь с чудаковатой провидицей, схватил меня за руку и вытащил в коридор.

- Кто еще знал о Лосте?

- Рысь, - ответила я, не успев задуматься, стоит ли это делать.

- Идемте.

Оливер втащил меня в портал, вынесший нас к общежитию, в котором жил Норвуд. Но когда потянул к двери, я вырвалась и осталась стоять на месте.

- Вы даже не поинтересовались, кто это! - выпалила обвиняюще.

- Я и так знаю, - недовольно (видимо тем, что прокололся на мелочах) сказал ректор. - Ваш приятель со спецкурса оборотничества, мистер Эррол. Да, я разузнал все, что мог о вас, Элизабет. Счел, что это поможет разобраться с вашей проблемой, а сами вы не слишком охотно делитесь… таким…

- Каким - таким? - вспыхнула я, подумав, что он каким-то образом мог узнать обо мне и Норвуде все-все-все, включая нашу “конспирацию”, и теперь неизвестно что думает.

- Тем, что не связано с учебой, - развеял мои опасения глава академии. - Подробностями своих отношений с друзьями и родственниками, интересами, увлечениями… Давайте вернемся к этому позже?

Я вынуждена была согласиться с тем, что сейчас есть дела поважнее, но это не значит, что приняла его объяснения. Каким, интересно, образом информация о моих друзьях должна помочь разобраться с моими сложностями в управлении даром?

- Возможно, вам лучше подождать внизу, - уже в холле спохватился Оливер. - Это мужское общежитие…

- Я в курсе, - буркнула я и не удержалась от того, чтобы добавить с вызовом: - Мне уже приходилось тут бывать.

Перейти на страницу:

Похожие книги