Читаем Осторожно, женское фэнтези (СИ) полностью

- Вас не интересует акушерство, да, Элизабет? - наконец-то догадалась леди Райс.

- Не интересует, - согласилась я. - Совершенно.

- Кем же тогда вы хотите стать? - удивилась она искренне.

- Наверное, патологоанатомом, - не менее искренне ответила я.

Да, водка пришлась бы кстати.

Но был и другой способ успокоить расшалившиеся нервы, и вспомнив о нем, я уже не могла избавится от этой идеи. Только вот реализовать ее самостоятельно у меня возможности не было.

Промучившись еще полчаса, взвесив в уме все за и против и как следует настроившись, я попросила у наставницы разрешения отлучиться и вышла в коридор, чтобы, пройдя несколько шагов постучать в дверь заведующего.

- Входите, - послышалось изнутри.

Я отважно переступила порог, но тут же остановилась, не рискуя приближаться к источнику еще больших тревог.

- О, мисс Аштон, - широко улыбнулся Грин. - Я отмечу этот день в календаре. Сегодня вы в кои веки постучались.

Мне бы его хорошее настроение. Впрочем, я за этим и пришла.

- Простите, доктор Грин, - начала, опустив глаза. - Я составляю себе расписание на день и хотела узнать, не понадоблюсь ли я вам сегодня.

- Нет.

Я с сожалением вздохнула.

- Нет, вы не за этим пришли, Бет, - продолжил мужчина. - Вы пришли, потому что хотите пойти к единорогу. У вас что-то случилось?

- С чего вы взяли? - ощерилась я непроизвольно в ответ на послышавшееся в его голосе сочувствие. - У меня все хорошо!

- Все хорошо? - уточнил он. - Тогда… нет, не понадобитесь. Можете продолжать и дальше радоваться жизни.

- Вы… Ладно, я хочу пойти к единорогу, - созналась я зло. - Но это не значит, что у меня что-то случилось. Мне просто понравилось…

- А мне - нет, - сухо отрезал Грин. - Мне не нравится, когда мне врут в лицо. Что мешает сказать, что, да, у вас проблемы, и хочется немного развеяться? Считаете, я потребую подробностей? Простите, я не по этой части доктор.

Ну нет, так нет.

Не сказав ничего больше, я резко развернулась, выскочила за дверь и с ходу налетела на шедшего по коридору человека.

- Элизабет?! - воскликнул он, при ближайшем рассмотрении оказавшись ни кем иным, как Оливером Райхоном.

Голос, но еще пуще взгляд милорда ректора красноречиво свидетельствовали о том, что он пребывает не в самом лучшем расположении духа, а оттого попятиться обратно в кабинет заведующего показалось мне не самой плохой идеей.

- Здравствуйте, доктор, - вернув лицу невозмутимый вид, проговорил Оливер, глядя мне за спину. - Мисс Аштон, уделите мне минутку?

- Нет, - замотала головой я. - Мы тут с доктором Грином… говорили. Да, доктор?

Понимая, что меня вряд ли поддержат, я все же обернулась на хозяина кабинета. Тот взирал на нас с ректором с таким спокойным и даже деловитым интересом, что я не удивилась бы, достань он сейчас блокнот, чтобы записать наблюдения. Озаглавить запись можно “Кормление черного аспида перепуганными мышами”, ибо глядел милорд ректор на меня так, что и сомнений не возникало: останемся наедине, как есть сожрет. А я ведь надеялась, что сегодня удастся с ним помириться…

- У меня всего один вопрос, Элизабет, - проговорил Оливер мягко, и если бы не яростный огонь в его глазах, можно было бы даже поверить, что он ни капельки не сердится.

- Спрашивайте, - я равнодушно (надеюсь, что именно равнодушно, а не нервно) передернула плечами.

- Хорошо, - протянул ректор, поняв, что вытащить меня в коридор можно будет только силой. - Не соблаговолите ли сказать, мисс, где вы были?

Сказала бы. Обязательно. Если бы только знала, когда меня хватились.

А так даже не знала, что соврать.

Пришлось говорить правду.

- Провела ночь с мужчиной, - заявила я нагло. - С молодым, красивым, полным сил мужчиной.

- На меня не смотрите, - не смог смолчать Грин, угодив под случайный взгляд ректора. - Я ни по одному пункту не подхожу. Хотя, возможно, насчет сил и поскромничал.

- Заткнитесь, доктор, - процедил Оливер сквозь зубы. Глянул на меня и приказал зло: - Ровно в час в моем кабинете.

Но дверью, уходя, не хлопнул.

- “Заткнитесь, доктор”, - повторил раздумчиво Грин. - Не могу вами не восхититься, мисс Аштон. Вам удалось пошатнуть незыблемую цитадель спокойствия, в просторечии именуемую Оливером Райхоном.

- Вы сами напросились, - буркнула я.

- Я, как и положено врачу, лишь вскрыл нарыв, - с насмешливой поучительностью выговорил доктор. - А занозой, вызвавшей, собственно, нагноение, были вы. Ночь с мужчиной! Хе-хе…

- Это не то, что вы подумали, - пробормотала я, запоздало сожалея, что вся сцена разыгралась в присутствии этого невыносимого человека.

- А что, по-вашему, я мог подумать, с учетом того, что несколько минут назад вы просились к единорогу? - поинтересовался он едко. - Разве только то, что не хотел бы оказаться на месте того “мужчины”, с которым вы коротаете ночи. У вас кровь на рукаве, Бет. Пятна почти не видны на темной ткани, но они есть. И, насколько я могу судить, это не ваша кровь.

Не утруждаясь объяснениями, я вылетела в коридор. Карауль меня там ректор - не заметила бы и сшибла. Но, на свое счастье, он решил не задерживаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги