Читаем Острее змеиного зуба полностью

Я включил свой дар, мое единственное сверхъестественное наследство от безжалостной матери, и открыл Взгляд. Сквозь мой третий глаз, моего частного сыщика, я осмотрел Темную Сторону, разыскивая Кэти. Я могу найти кого угодно или что угодно, если посмотрю достаточно пристально. Я не хочу использовать мой дар слишком часто, потому что, когда я это делаю, то пылаю в темноте так ярко, что меня легко заметить. И тогда мои Враги отправляют своих посланников, чтобы убить меня. Но сейчас я был слишком взбешен, чтобы беспокоиться.

Темная Сторона простиралась подо мной, открытая моему Взору, а я смотрел на нее, как рассерженный бог. Улицы, площади и места внутри мест, с людьми и не совсем, приходящими и уходящими. Бары, клубы и другие частные заведения мелькали перед моим ищущим внутренним взглядом, дома и склады, кутузки и темницы — но нигде ни следа Кэти. В тенях быстро мелькали феи, по своим непостижимым делам неторопливо проходил Ужасный Народ, невидимый для материального мира. Я чувствовал присутствие Кэти, в полном одиночестве где-то в ночи, но точного места я определить не мог. Я напрягался, пока не заболела голова, но в конце концов был вынужден удовлетвориться общим местонахождением. Что-то или кто-то заблокировал мой дар, запутывая мой Взгляд, и это было для меня новостью. Я закрыл дар и тщательно восстановил мои ментальные щиты. Нельзя держать разум открытым на Темной Стороне. Никогда не знаешь, что туда может войти.

— Она где-то рядом с Некрополем, — сказал я. — Не могу сказать точнее.

Сьюзи подняла бровь.

— Это… необычно.

Я коротко кивнул.

— Было бы странным, если бы Уокер не выбрал кого-то, кто может спрятать Кэти от меня.

— Но Уокер знает про твой дар, — сказал Алекс. — Он должен знать, ты придешь за ней. Это должно быть ловушкой.

— Конечно, это ловушка. Но я попад аю в них всю свою жизнь. Итак, сначала мы со Сьюзи спасем Кэти, затем разъясним ее похитителям, что что влезать в мои дела — это очень плохая мысль, а потом… я буду ходить по Темной Стороне и собирать армию, достаточно большую, чтобы даже Уокеру снились кошмары.

— Но сначала одно дело, — сказала Сьюзи.

— Да?

— Застегни ширинку, Тэйлор.

<p>Глава вторая — И МЕРТВЫЕ НЕ ВОССТАНУТ</p></span><span>

Выбраться из «Странных Парней» будет не легко. Зная Уокера, можно поспорить, что за всеми известными и возможными выходами из бара следят его люди, вооруженные пушками, бомбами, и заклинаниями массового поражения. Я бы и сам так поступил. Примерно это я и сказал Алексу Морриси, а он нахмурился еще более свирепо, чем обычно.

— Я знаю, что буду жалеть об этом, — с трудом сказал он, — но из бара есть один выход, о котором, могу гарантировать, Уокер не знает. Потому что не знает никто, кроме меня. Это место принадлежит моей семье в течение многих поколений, и, учитывая все то дерьмо и ужасные неприятности, которые «Странные Парни» имеют свойство притягивать, мы всегда высоко ценили воможность быстрого, внезапного и тайного выхода. Поэтому мы тщательно поддерживали потайной ход многовековой давности, чтобы самим им воспользоваться в крайних, чрезвычайных ситуациях, когда все на тележке покатится в ад. Пойми, Тэйлор — единственная причина, почему я готов открыть его вам сейчас, — потому что я не хочу, чтобы люди Уокера снова все здесь разнесли, устроив обыск в поисках тебя. Чем быстрее ты отсюда уйдешь, тем скорее мы все сможем вздохнуть спокойно.

— Понимаю, Алекс. Дело не в дружбе. Просто бизнес.

— Чертовски верно, — сказал Алекс. Он подозвал нас со Сьюзи к себе за стойку. — Не хочу, чтобы люди решили, что я становлюсь мягким. И этим можно пользоваться.

— Ну что ты.

— Только… есть один маленький недостаток, — сказал Алекс.

— Я его знаю, — немедленно сказала Сьюзи. — Я знаю, что там можно попасться. Мы не должны выходить через канализацию, так? Я правда не в настроении, чтобы снова сражаться с аллигаторами.

— Гораздо хуже, — ответил Алекс. — Мы должны спуститься в подвалы.

Сьюзи и я замерли, глядя друг на друга. Подвалы «Странных Парней» имели дурную репутацию даже для Темной Стороны; они были настолько опасны и вообще нарушали спокойствие, что большинство вменяемых и разумных людей не войдет туда по своей воле без освященной гранаты Св. Антиоха в одной руке и тактического ядерного заряда — в другой.

Мерлин Сатанинское Отродье был похоронен в подвалах, и он точно не заботился о посетителях. Алекс был единственным, кто регулярно спускался туда, но даже он иногда возвращался бледным и подергиваясь.

— У меня есть идея получше, — сказала Сьюзи. — выйдем через переднюю дверь и с боем проложим путь сквозь людей Уокера.

— Он мог собрать там целую армию, — сказал я.

— Почему-то это не беспокоит меня так, как несколько минут назад. Я могу справиться с армией.

— Ну да, наверное, можешь, в нужном настроении. Но мы не сможем спасти Кэти, если Уокер узнает, что мы идем. Мы должны оставаться под радаром, заставляя его поддерживать равновесие. Веди, Алекс.

— У меня есть время сходить сначала на исповедь? — сказала Сьюзи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме