– Послушайте, мистер Хармас, – резко сказал Денни, – тут все ясно. Мы не путаемся учить вас, как вам надо работать. Мы положились на мистера Гудьера, и он нас заверил, что у нас нет ни малейшей возможности заявить претензию. Зачем вы ее пугаете?
Я провел себя по волосам и беспомощно взглянул на Элен, пасуя ей мяч.
– По-моему, мы теряем время, – холодно сказала Элен. – Давайте оставим этот спор, мисс Джеллерт. Ситуация такова, что вы застрахованы на миллион долларов от всех неучтенных рисков. Давайте допустим, что произошло невозможное, – нет, не волнуйтесь, просто допустим, что это случилось и вы погибли, и нам заявили претензию. Кто получит деньги?
– Что толку об этом говорить, – сказала Сьюзен, – ведь не будет никаких денег, их вообще не может быть, и вы меня просто запугиваете.
– Кто получит деньги? – повторила Элен громче.
– Не знаю.
– Вы составили завещание?
– Нет.
– У вас есть отец или мать?
– Нет.
– Родственники?
– Только сестра, больше никого.
– Значит, деньги получит сестра?
– Наверное, да, но я не вижу никакого смысла об этом говорить, ведь не будет никаких…
– Ваша сестра занята в шоу-бизнесе? – спросил я, пытаясь столкнуть разговор с замкнутого круга.
– Да, но она уже несколько лет не работает, – ответила Сьюзен и снова села, взволнованным взглядом ища поддержки Денни. – Мы раньше вместе выступали. Она вышла замуж.
– Буду рад, если вы мне скажете, где она живет, – продолжал я. – Если я кажусь вам назойливым, то в этом виноваты вы сами. Когда застраховываешь себя на миллион долларов, следует ожидать, что придется ответить на несколько вопросов.
– Что вы, я не против, но говорю вам, что…
– Ну да, я понимаю. Какой адрес у вашей сестры?
– Но вы же не поедете к ней? Она ничего не знает о нашем замысле, я хотела сделать ей сюрприз!
– Мне только нужен ее адрес для отчета.
– Ее зовут миссис Коррин Конн, она живет у Мертвого озера, в Спрингвилле, штат Калифорния, Я быстро записал адрес, стараясь не показать своего удивления: я ожидал услышать название какого-нибудь города в Южной Америке.
– Прекрасно, – подытожил я и вопросительно посмотрел на Элен, она в ответ покачала головой. – Вроде бы все. Теперь мы знаем, кому достанутся деньги, и у нас больше нет причин вас беспокоить. Спасибо за то, что уделили нам столько времени.
Оба смотрели на меня.
– Но ведь что-то не так, правда? – спросила Сьюзен. – Вы говорили об убийстве, и я чуть не умерла со страху.
Я улыбнулся ей:
– Я вам не верю. Ну право же, когда молоденькая девушка вроде вас таким таинственным образом страхует свою жизнь на миллион долларов при фантастически низких взносах, чиновники отдела претензий невольно в удивлении поднимают брови. Это расследование – во многом ваша собственная заслуга. Если бы вы сообщили нам, что у вас есть и другие полисы, меня бы здесь не было. Но сейчас я получил от вас разъяснения и знаю, что вас никто насильно не заставлял заключать этот страховой договор, так что я удовлетворен. Больше мне ничего не нужно.
– Им потребовалось довольно-таки много времени, чтобы поднять брови, – сказал Денни. – Могли бы этим заняться, когда мы подписывали полис.
– Мы только недавно узнали о других полисах, в этом всей дело. Однако можете забыть о том, что я приезжал. Вам не чем волноваться.
– То есть вы хотите сказать, что все будет в порядке? – спросила Сьюзен. – Для нас это так важно! Я уверена, что страховка сделает нам хорошую рекламу, а это нам больше всего нужно.
– Почему вы поставили на полисах отпечаток пальца и сделали вид, будто это вышло случайно? – внезапно спросила Элен.
– А в чем дело? – возмутился Денни. – Что-то вы очень подозрительны! Это что, тоже вас волнует?
– Почему вы притворились, что отпечаток получился случайно?
– Так это и вправду получилось нечаянно! – заявила Сьюзен, округлив глаза. – Я поставила кляксу на полисе мистера Гудьера и ненароком размазала ее пальцем. Он вроде бы остался очень этим доволен, поэтому я решила, что будет неплохо, если я поставлю отпечаток и на другие полисы.
– Почему? – настаивала Элен.
– Мистер Гудьер сказал, что тогда в моей подписи никто не сможет усомниться.
– Если вы настолько уверены, что не может быть никакой претензии по какому-либо из этих полисов, тогда какая разница, усомнится кто-нибудь в вашей подписи или нет? – резко спросила Элен.
При этом я внимательно следил за Сьюзен, но на ее лице читалось только замешательство.
– Я просто повторяю то, что он сказал. Конечно, я не привыкла подписывать важные бумаги, за меня все делает Брэд. Поэтому когда мистер Гудьер сказал, что мой отпечаток пальца на полисе – это очень хорошо, то я подумала, что другие компании будут тоже этим довольны. Я не должна была так поступать?
Элен была доведена до белого каления.
– Ну конечно, – сказала она, – возможно, это и хорошая идея.
Сьюзен посмотрела на нее с тревогой:
– Ox, простите меня, если я причинила вам беспокойство, я, правда, думала, что это очень умная мысль.
– О да, очень умная, – подтвердила Элен и направилась к двери.
Сьюзен посмотрела на меня умоляюще:
– У вас все, мистер Хармас? Уже поздно, мне нужно переодеваться.