Читаем Остров полностью

      Дугласу неизбежно пришлось  рассказывать  о  подробностях аварии, о его молодом товарище по несчастью, о скуке одолевающей офицеров на маленьком клочке суши, к которому они привязаны службой.

      При всем притом, опытный сердцеед  не  забывал  польстить собеседнице и в удачный, с его точки зрения, момент, добраться сначала губами до ее плеча,  шеи и наконец губ.  А главное она не ломалась,  помогла  ему,  когда он дал волю рукам,  пытаясь коснуться вожделенного. Соски быстро откликнулись на прикосновения. Ноги покорно раздвинулись, когда рука пошла ниже. Глаза закрылись, а голова откинулась, когда его пальцы ощутили искомое.  Дуг был достаточно опытен, чтобы через десяток минут заставить ее напрячься как струна и  закусить  платок,  приглушая сладострастный стон.

      Пока подруга приходила в себя,  после пережитого экстаза, он получил возможность взвесить сложившуюся ситуацию. Хотя руки, чуть касаясь, ласкали ее тело,  голова была занята  другим - Речел была,  несомненно, хороша. 


      Точеная мальчишеская фигурка, ни в чем не уступала фигурам  сестер-аристократок.  Она  была, разве что, чуть ниже их ростом, но пропорциональность сложения практически скрадывала это.  Грудь сильная,  хорошо  развитая, наверняка прельстила бы многих мужчин и была явным ее преимуществом, перед идеальными, но небольшими по размеру  бюстами  двойняшек.  Однако  соревноваться  с ними ей было трудно. Лица аристократок были совершенны от природы, а воспитание и образование добавили свой отпечаток интеллекта.  В чертах же лица Речел  чувствовалась  некоторая  незаконченность, словно у избалованного ребенка и даже продажность. Хотя то, на что были способны сестры, наверняка затмевало любой порок, ненароком объявившийся бы  у нее.  Впрочем, опытности ей было не занимать.

      От размышлений Дуга отвлекли стюарды начавшие накрывать столы под кормовым тентом.  Морис, в роли судового электрика,  возился с гирляндами разноцветных лампочек,  украсивших судовые надстройки  и  реи яхты.

      День стремительно скользил к своему концу.  Солнце хотя и продолжало изливать свой жар,  уже было низко над горизонтом, и на востоке уже сгущалась синева близкого вечера.  Закат  манил призрачной надеждой на избавление от несносной духоты.   Духота надоела, но он привычно отбросил мысли о ней:

      - Разве это можно сравнивать  с парной баней бирманских джунглей.  К черту...  И так сестры. Чего они добиваются? Элизабет поймала в свои силки мальчишку - неужели он главная их цель. Но парень по-настоящему чист и по-детски доверчив. За свои двадцать с небольшим лет он, по-видимому, не имел ни одной серьезной связи с женщиной. Не было ничего дурного в том, что Лиз собралась сделать из него мужчину, если только за это ему не уготована,  какая-либо из так любимых местными затейниками, расплат. Впрочем, даже если это и так, за науку надо платить. Меньше романтического мусора будет в голове. Похоже, самому Дугласу была уготована роль статиста в  чужом  спектакле.

      От размышлений оторвал звук гонга, по английской традиции приглашавший гостей  одеваться к вечеру.  Солнце уже зашло, и о нем напоминала только розовая полоска заката,  но духота оставалась нещадной. Речел вскочила на ноги, подхватив платье. По-свойски чмокнула Дуга в щеку. Змеей увернулась от его объятий, крикнув на бегу:

      - Через час на корме.

 ***


      Спускаясь в каюту, Дуг рассчитывал, наконец, переговорить с Ричардом. Уже открывая дверь,  он убедился,  что Дик ждал его. На кроватях лежали щегольские белые смокинги и  прочие  детали мужского туалета  для  светского  раута,  явный признак заботы гостеприимного хозяина,  хотя не исключалось и участие сестер. В душевой сильно шумела вода.  Лейтенант, беззаботно напевая, приводил себя в порядок. И Дуг почувствовал сильное желание самому  оказаться  под струей, пусть неминуемо теплой,  но хоть как-то освежающей воды.

      Дуглас бесцеремонно забарабанил по  двери, собственно  не столько для того чтобы поторопить юношу, сколько для того, что бы начать разговор:

      - Дик, давай быстрее. Я тоже просто подыхаю от этой жары.

      Не дожидаясь ответа начал раздеваться,  комкая и разбрасывая  по каюте одежду.  Ночевать в ней не рассчитывал, ну а утром она тем более не понадобится:

      - Ну что молчишь?  Эта Джоан просто красотка.   

      Шум воды  прекратился и Дик,  вытираясь мохнатым полотенцем, вышел из душа.  Юноша был задумчив и не собирался поддерживать фривольный тон разговора заданный старшим товарищем.    

      - Ну, так и есть.  Крепко она тебя зацепила. Извини! Я понимаю, что это для тебя  всерьез, но обрати внимание она старше тебя  и,  я уверен, опытнее в таких делах. Смотри, как бы ни оказаться в дураках.


      - Я знаю, что ей двадцать четыре и что она была замужем...

      - Надо же! Это для меня новость. А ее сестрица может тоже забавляется, чтобы досадить своему мужу.

      - Дуг ты не прав.  Джоан и ее сестра,  очень тонкие, воспитанные девушки.  Джоан говорит, что ей очень жалко, что она тебя отчитала. Она  не  знала,  что  вы уже познакомились с Инесс, и сочла твое поведение бестактным.

Перейти на страницу:

Похожие книги