Читаем Остров полностью

Многие жители Спиналонги провели последний месяц перед отъездом, тщательно упаковывая каждую вещицу, чтобы все забрать с собой. Это были те, кто уже получил радостный отклик от своих родных, которым они написали, чтобы сообщить весть об освобождении. Они знали: им будет где распаковать свою одежду и посуду, кастрюльки и драгоценные коврики. Другие словно не обращали внимания на то, что должно произойти, до последней минуты занимаясь обычными делами, как будто ничего в их жизни не собиралось меняться. Август был даже более жарким, чем обычно, с яростными ветрами, которые пригибали к земле розовые кусты и срывали с веревок сушившееся белье, унося его вдаль, как гигантских белых чаек. К полудню все, кроме ветра, затихало. А он продолжал колотить в двери и стучать ставнями, пока люди дремали в полутемных комнатах, прячась от солнечного жара.

Но вот настал день отъезда, и были люди к нему готовы или нет, пришло время покидать остров. На этот раз не только Гиоргис отправился к Спиналонге, но еще и полдюжины деревенских рыбаков, наконец-то поверивших, что бояться нечего, чтобы помочь перевезти со Спиналонги людей со всеми их пожитками. В час дня двадцать пятого августа с берега Плаки люди увидели эту маленькую флотилию.

Накануне в церкви Святого Пантелеймона был отслужен молебен, но уже за много дней до этого люди шли и шли в церковь, чтобы зажечь свечи и прочитать молитвы. Они произносили слова благодарности, глубоко вдыхая, чтобы успокоить взвинченные нервы, наслаждались густым, сладким ароматом ладана, они просили Бога дать им достаточно храбрости для встречи с миром, лежавшим за узкой полоской воды.

Первыми усадили в лодки самых старых и тех, кто был еще болен. Осликам в тот день пришлось основательно потрудиться, топая сквозь туннель туда и обратно, перевозя имущество людей и волоча тележки, нагруженные коробками и ящиками. Огромная гора вещей выросла на берегу, превращая давнюю мечту в ощутимую реальность. Только теперь некоторые поверили, что старая жизнь закончилась и должна начаться новая. Проходя через туннель, они как будто слышали биение собственных сердец, отдававшееся от холодных каменных стен.

Киритсис встречал переселенцев на берегу в Плаке, убеждая тех, кто не поправился еще до конца и должен был поехать в Афины, продолжать лечение и очень внимательно относиться к себе.

Среди тех, кто задержался на острове, были Лапакис и Мария. Доктору необходимо было разобраться в оставшихся бумагах и уложить все необходимое в коробки. Эти медицинские отчеты давали его пациентам чистый вексель здоровья и должны были находиться под его личным присмотром, пока все не переберутся на Крит. Только тогда доктор собирался вручить каждому его документы. Это были паспорта островитян, дававшие им полную свободу.

Мария, в последний раз выходя из переулка, ведшего к ее дому, посмотрела на холм, на больницу. Она увидела Лапакиса, тащившего вниз по дороге тяжеленные коробки, и поспешила ему на помощь. Вокруг видны были следы поспешного отъезда. Ведь некоторые до последнего момента отказывались верить, что действительно смогут уехать. Кто-то забыл закрыть окно, и теперь рама хлопала на ветру, несколько ставен соскочили с петель и занавески плескались снаружи, как паруса. На столе кофейни стояли забытые чашки и блюдца, в школьном классе на парте осталась чья-то раскрытая книга. А на доске до сих пор виднелись написанные мелом алгебраические формулы. В одном из магазинчиков на полке сиротливо стоял ряд консервных банок, как будто торговец намеревался однажды снова открыть свое заведение. Яркие герани, посаженные в старые банки из-под оливкового масла, уже начали увядать. И никто не собирался поливать их этим вечером.

– Не стоит беспокоиться из-за меня, Мария, – покачал головой раскрасневшийся доктор. – Вам и так есть о чем подумать.

– Нет, позвольте вам помочь. Вам больше незачем надрываться из-за нас, – ответила Мария, забирая у доктора одну из коробок поменьше. – Мы ведь теперь здоровы, разве не так?

– Определенно здоровы, – согласился Лапакис. – И некоторые из вас вообще могут забыть о том, что было. – Едва произнеся эти слова, он сообразил вдруг, насколько сложным может оказаться мир для его бывших пациентов, и смутился из-за собственной бестактности. – Все сначала – вот что я имел в виду. Вы начнете все сначала.

Лапакис не мог этого знать, но «начинать сначала» – как раз не то, чего хотела бы Мария. Это предполагало, что вся ее жизнь на островке будет отброшена. Но откуда знать доктору, что самое драгоценное, что случилось с Марией, не могло бы произойти, если бы она не оказалась в изгнании, на этом маленьком островке, и что она совершенно не желала все это оставлять в прошлом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров(Хислоп)

Остров
Остров

Ее длинные темные волосы развевались на ветру, а походка была уставшей. Лодка качалась в прохладных волнах, осталось лишь опуститься в нее. И всё – в прежнюю жизнь больше не будет возврата.Героиня романа Алекс Филдинг хочет побольше узнать о прошлом своей матери, но та тщательно скрывает его: известно лишь, что она выросла в маленьком городке на острове Крит и в юности перебралась в Лондон.Во время путешествия по Криту Алекс приезжает в селение Плака, где до сих пор живет подруга родственницы ее матери. Деревушка ничем не примечательна. Одно из многочисленных поселений, затерявшихся на греческих землях. Горы, синь моря, а сквозь эту синь виден небольшой остров, что стыдливо хранит свою боль. Какую роль в жизни ее предков сыграл этот остров и какие тайны скрывает внешне благополучная жизнь?..

Виктория Хислоп

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы