Тревога, с которой Дэнни отправился на поиски Онор, со временем перерастает в раздражение. Целую вечность взбираться по каменистой тропе к верхушке утеса – и как оказалось, совершенно напрасно! Он садится на край скалы, свесив ноги, и смотрит вниз на бирюзовую воду метрах в двадцати. Откуда-то справа, с пляжа до него доносятся обрывки голосов, только вид загораживают кусты, растущие на склоне утеса.
– Дэнни! – зовет кто-то.
Он не отвечает и задирает ногу, чтобы глянуть на ступню – по пути с него слетел шлепанец и, вернувшись за ним, он порезался об острый камень. По грязной коже скатываются багровые бусинки и капают вниз.
– Дэнни! Ты где? – доносится крик Онор. Так она на пляже! – Дэнни! – повторяет она.
В ее голосе проскальзывают нотки отчаяния, которые заставляют его подняться, морщась от боли в поврежденной ноге. Он складывает ладони рупором и зовет свою девушку. Затем ждет ее реакции, щурясь от яркого солнца. В ответ – ничего.
Он повторяет:
– Онор!
В голове проносятся всевозможные варианты – вдруг за ними приплыла лодка? Или ребята придумали, как выбраться с острова? Или… может, Онор ранена?
Нужно немедленно вернуться! Только с его-то ногой на спуск уйдет целая вечность. Дэнни вновь смотрит вниз, на спокойную, кристально чистую воду, и, прежде чем успевает передумать, шагает вперед.
Глава 9
Джесси
– Какого… Что это было?
Я не единственная замираю, когда к крикам чаек примешивается громкий всплеск – будто в море упал кусок скалы. Или даже человек. Майло, рыскающий по мелководью с самодельным копьем Анумана, резко поворачивается, направляя оружие в сторону звука. Мгновение спустя наши взгляды встречаются. Мы думаем об одном и том же – может, это те самые «другие»? Другая группа, живущая на противоположном берегу острова?
Онор, взбирающаяся на скалу, тоже замирает.
Едва только Дэнни ушел на ее поиски, она появилась с противоположного края пляжа, прижимая что-то к груди.
– Я прошлась вдоль берега. Нашла несколько пластиковых бутылок у тех скал. Можно использовать их для хранения воды. Ну, пока нас не спасут.
Мы наполнили бутылки водой из водопада, а затем провели ревизию оставшегося продовольствия. Пировать не придется: пара пачек чипсов, коробка печенья, жвачка, конфеты, две бутылки водки (одна Дэнни, другая Мэг) и бутылка рома, которую Майло стащил у родителей. Когда мы хотели заглянуть в рюкзак Джефферса, тот повел себя довольно странно: убежал со своими вещами в джунгли и вскоре вернулся с тремя пачками вяленого мяса и двумя банками консервов – фасоли и тунца. Майло в шутку бросил, что он, вероятно, припрятал на дне рюкзака гигантскую шоколадку или бисквитный тортик, и попытался выхватить вещи из рук Джефферса, который проворно увернулся и отошел в другую часть лагеря. Такая реакция совсем не устроила Майло, он рассердился и пошел искать Дэнни, бормоча сквозь зубы о главном правиле выживания – держаться вместе.
Понятия не имею, сколько он отсутствовал – наши телефоны разрядились еще вчера и ни у кого нет часов. Вернулся весь мокрый – футболка прилипла к телу, волосы зализаны назад – и сообщил, что Дэнни и след простыл. Бог его знает, куда он запропастился. Все тут же забеспокоились – кроме Онор, которая сидела у костра с застывшим выражением лица. Мэг постаралась ее утешить: мол, с Дэнни все хорошо, он вряд ли ушел далеко.
– Это Дэнни! – кричит теперь Онор, отчаянно махая руками со скалы, привлекая наше внимание. – Он упал с утеса!
Я похолодела от ужаса. Утес, должно быть, метров двадцать в высоту, и если Дэнни угодил на мель или на камни…
– Жив! – кричит Онор. – Все хорошо! Он плывет к нам.
– Твою ж мать, Дэнни!
– Ты не ушибся?
– Что случилось?
– Ты упал?
– Тебя кто-то толкнул?
Мы закидываем Дэнни вопросами, как только он подплывает, а Майло помогает ему забраться на камни. В отличие от нас с Джефферсоном, которые едва дышали, добравшись до берега, Дэнни в полном порядке. На нем ни царапины, а губы слегка изгибаются, когда он нас оглядывает. Однако улыбка быстро гаснет.
– Где Онор?
Мы с Мэг расступаемся, позволяя ему взглянуть на свою девушку, стоящую за нами и тихо рыдающую.
– Эй, ну что ты… – Дэнни подходит и заключает ее в объятия. – Все хорошо, я в порядке. Онор, я жив и здоров.
Та прижимается к его груди, все еще пряча лицо в ладонях.
– Что произошло? – спрашиваю я. – Что ты делал на утесе?
– Искал ее. – Он нежно гладит светлые волосы девушки. – Я услышал, как она меня звала, и испугался, что она попала в беду. Спускаться пришлось бы слишком долго, ну я и прыгнул.
Онор отчаянно стонет и что-то бормочет. Дэнни вытягивает шею, пытаясь разобрать слова.
– Что-что, малыш? Ты ни в чем не виновата, ты же понимаешь, да?
– Ты мог умереть! – повторяет та уже громче, по-прежнему не отнимая рук от лица.
– Но ведь не умер же, верно? – Он целует ее макушку. – Тебе так легко от меня не отделаться.
– Может, поэтому она и плачет, – шутит Майло, и все, кроме Онор, с облегчением смеются.