Читаем Остров полностью

Я кошусь на Майло украдкой – его взгляд устремлен на небо. Может, у меня разыгралось воображение? И все же он кажется более напряженным, чем пару мгновений назад.

У меня отчаянно колотится сердце, и каждый вздох словно застревает в горле. Я стараюсь сосредоточиться на звуках, доносящихся из джунглей, – мягком чириканье птиц, треске и скрежете веток, криках макак. Однако все мысли поглощает сантиметр кожи, где наши тела соприкасаются, – мелочь, которую я бы и не заметила в обычных обстоятельствах. Сейчас, когда мы лежим на пляже, эта мелочь выходит на первый план.

Вдруг прикосновение обрывается. У меня душа уходит в пятки, и я ругаю себя за глупую надежду. Однако мгновение спустя Майло вновь касается моего пальца своим и едва заметными движениями начинает поглаживать. Я никак не реагирую и почти не дышу, при этом от желудка к горлу поднимается горячая волна упоения.

Я слышу звук его дыхания – учащенного, взволнованного – и не сомневаюсь: происходящее не является плодом моего воображения. Никакого шутливого дружеского флирта. Между нами бурлит напряжение. Только я не могу заставить себя повернуться и взглянуть на него – боюсь нарушить хрупкий момент.

Я мечтаю о том, чтобы он меня поцеловал. Прямо сейчас…

Не отрывая взгляда от неба, я приподнимаю свой мизинец и медленно, мягко сжимаю вокруг его. Он резко вдыхает, а затем вдруг переплетает наши пальцы и поглаживает мою ладонь. Я наконец поворачиваюсь к нему и вижу в его глазах столько эмоций, что грудь сжимается в тиски.

Мы не улыбаемся и не произносим ни слова. Просто смотрим друг на друга.

Затем Майло поворачивается на бок, сокращая расстояние между нами. Он сейчас меня поцелует. Он наконец-то…

– А вот и ты! – Буквально из ниоткуда вдруг возникает Дэнни и плюхается на Майло, закидывая меня песком. – Ой, и ты тут, Джесс? Девчонки пошли спать, а мне скучно. Кто хочет поплавать голышом?

<p>Глава 10</p><p>Дэнни</p>

Третий день на острове

По пробуждении в нос ударяет резкий запах рвоты. Дэнни причмокивает сухими губами и исследует рот языком – действительно, вырвало его. Трехдневная одежда липнет к потной коже, спальный мешок сбился до бедер. Он выползает из хижины и тянется за бутылкой водки, торчащей из песка. В голове всплывают мутные, отрывочные воспоминания о прошлой ночи: как они с Онор и Мэг играли у костра в ужасно смешную игру на выпивание; как он побрел на заплетающихся ногах к пляжу, увидел сидящего в одиночестве Майло и кинулся на него, пытаясь напугать, и вдруг заметил рядом Джесс. Затем он вроде как разделся догола и побежал в море вместе с Майло…

– Ребята! – Дэнни вздрагивает от звонкого голоса и поднимает взгляд на Джефферсона, часто моргая и закрываясь от солнца. Тот широкими шагами выходит из джунглей с огромным рюкзаком за плечами. – Раз уж все проснулись… ну, почти все, думаю, не помешало бы обсудить план действий.

Дэнни оглядывается на хижину, где, сонно моргая, сидит Онор и пытается рукой расчесать спутанные волосы. Она ему улыбается, зажигая в груди надежду. Он лишь хочет, чтобы она любила его, как прежде.

Почувствовав на себе еще чей-то взгляд, Дэнни оборачивается – с пляжа в темном купальнике идет Мэг, ее мокрые волосы лежат на плече наподобие черного каната. Они с Дэнни никогда не были особенно дружны. Мэг скорее терпит его в общей компании и время от времени посмеивается над его шутками. Он частенько ловит на себе ее неодобрительные взгляды – скорее всего она считает Дэнни придурком. Зато с Онор она дружит даже лучше, чем с Джесс, хотя по характеру они просто небо и земля: Онор вся из себя милая и светлая, а Мэг мрачная и скрытная.

Удивительно, как сильно поменялись отношения в их компании за последние годы! Они все родились в Лондоне, однако только двойняшки и Джесси все еще там живут (в противоположных концах города), остальные разъехались по стране: семья Джефферса отправилась далеко на север, в Эдинбург, а семьи Дэнни и Онор – на юго-восток, где поселились в соседних городах, всего в семнадцати минутах езды на поезде.

Дэнни приподнимается на локтях.

– Сперва… – начинает Джефферс, тыкая носком ботинка в угли от костра, – нужно опять разжечь костер. Мы вчера договорились по очереди следить за ним ночью, только кое-кто, – он вскидывает брови и многозначительно смотрит на Дэнни, – очевидно, забыл.

Тот усмехается:

– Я вставал его проверить, и он сказал, что все хорошо, поэтому я опять лег спать.

Проходящая мимо Мэг усмехается.

– Мне не до шуток! – резко одергивает Джефферс. – Нам нужен огонь.

– Здесь ужасная жара! – возражает Дэнни. – Даже ночью. Замерзнуть насмерть нам точно не грозит.

– Огонь необходим для стерилизации воды и пищи и чтобы отпугивать диких животных. Если хочешь, покорми собой кобру, а я бы предпочел воздержаться.

– О господи, – стонет Майло из хижины. – Давайте не будем о кобрах!

– Они здесь обитают. – Джефферс скрещивает руки на груди. – Как и гадюки, крайты, тарантулы и черные вдовы. Они не живут по клеткам, как в зоопарке, поэтому нужно быть предельно осторожными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги