Читаем Остров полностью

– Ладно, ясно! – Дэнни выставляет перед собой ладони, сдаваясь. – Понял я. Прости, впредь буду следить за костром.

– Отлично. Теперь давайте организуемся. Надо распределить обязанности – нарубить деревьев, вскипятить воду, нарвать фруктов, наловить рыбы с камней – или в море с копьем – и еще починить сеть.

На мгновение воцаряется тишина. Затем руку поднимает Джесси:

– Мне все равно, что делать.

– И мне, – кивает Мэг.

Все соглашаются, и Джефферс выставляет перед собой ладони.

– Ладно, тогда я всех распределю. Майло, пойдешь собирать фрукты, Дэнни займется дровами, Джесси – рыбой, Онор возьмет на себя сеть, а Мэг – воду.

Дэнни приподнимает брови:

– А ты-то что будешь делать?

– Присматривать за вами, конечно!

– Серьезно? – Дэнни начинает смеяться, потом умолкает, заметив раздражение во взгляде Джефферсона. – Не, все нормально, дружище. Как скажешь.

– Держитесь вместе! – кричит Джефферс, когда Дэнни с Майло бредут в джунгли с пустым рюкзаком, мачете Анумана и топором. – Чтобы никто не потерялся!

– Непременно, приятель! – Дэнни машет ему рукой на прощание и, поворачиваясь к Майло, уже тише добавляет: – Как же он меня бесит.

– Брось, это же его конек, – пожимает плечами Майло, затем облизывает пересохшие губы. – Черт, что-то мне хреново.

– Не только тебе. Столько я не блевал с вечеринки у Джека Фостера в девятом классе.

– Понятия не имею, кто такой Фостер и что приключилось на той вечеринке, но, учитывая душок в лагере сегодня, даже знать не хочу.

Дэнни с топором на плече следует за Майло, который прорубает путь через густые заросли с помощью мачете.

– А что вы с Джесси вечером делали на пляже?

– Ничего, – невозмутимо отвечает Майло.

– Точно? Вы лежали чертовски близко.

– Говорит тот, кто буквально в нас врезался.

– Не врезался, а прыгнул, чтобы напугать.

– Ну и козел.

Они рассмеялись.

– Так что? – не унимается Дэнни. – Колись, что было-то?

– Да ничего не было, мы просто друзья.

– Точно? Со стороны вы выглядели прямо как голубки.

– Забей, чел, – отрезает Майло, отчего Дэнни удивленно вскидывает брови.

Майло раньше нравилась Джесси. Он сам ему в этом признался однажды, когда им было по тринадцать и они раскуривали их первую (и последнюю) сигарету. Пока Дэнни давился кашлем, Майло сообщил, что давно неравнодушен к Джесси, только вряд ли она отвечает ему взаимностью. На следующий день Дэнни навел справки через Мэг и выяснил, что Джесси действительно не интересуется Майло. А когда через год она передумала, Майло уже был по уши влюблен в одноклассницу. Теперь они вроде бы разошлись.

– Кстати, как ты после расставания с этой… Беллой? – спрашивает Дэнни.

– Нормально, спасибо за заботу.

– Мэг говорила, ты хочешь опять с ней сойтись.

– Мэг ни хрена не знает, – раздраженно говорит Майло. – Тут почти не осталось фруктов, я пройду чуть дальше.

Прежде чем Дэнни успевает возразить или в шутку напомнить о предостережении Джефферса, Майло, размахивая мачете, ныряет в чащу.

Дэнни вытирает мокрый, как после душа, лоб – кажется, он с головы до пят покрыт липким потом, – затем с энтузиазмом принимается за работу. Первая парочка деревьев падает после всего нескольких ударов топора, однако силы заканчиваются быстрее, чем заряд в паленом аккумуляторе. Его мутит, голова пульсирует, и остается лишь одно желание – прилечь. Естественно, этот вариант исключен – бог знает, что за ползучие гады скрываются под листьями и мхом. Дэнни лишь прижимается лбом к ближайшему дереву и прикрывает глаза. Какой же ерундой они занимаются – так суетятся, только чтобы прожить четыре дня до тех пор, пока за ними не отправят поисковый отряд. Если все это время вообще ничего не есть, то и тогда переживут – была бы вода.

А воду нужно кипятить.

Вздохнув, Дэнни вновь тянется за топором. Вдруг в отдалении раздается вскрик, треск ломающихся веток и глухой удар, от которых с деревьев с пронзительным криком разлетаются птицы.

– Помогите! – доносится до него призыв Майло. – Кто-нибудь! На помощь!

Тяжело дыша и обливаясь по́том, Дэнни несется через джунгли к тому месту, откуда раздавались крики Майло. Внезапно возникшая перед ним рука бьет его прямо в живот, заставляя вскрикнуть.

– Осторожно! – предупреждает голос Джефферсона над ухом. – Иначе тоже свалишься.

В шаге от Дэнни простирается большая яма – не меньше полутора метров в диаметре и метра три в глубину. На самом дне, в груде листьев и сломанных веток валяется Майло, схватившись за лодыжку и тяжело дыша. Джефферсон обходит яму, осторожно ступая по краю, затем приседает, нагибается и тянется к Майло, задевая пальцами макушку, из-за чего тот испуганно вскрикивает.

– Эй, все нормально, это я, – успокаивает его Джефферсон. – Дай руку, я тебя вытащу.

Майло с трудом поворачивается, и тут Дэнни замечает нечто такое, от чего едва не вскрикивает: скручиваясь и изгибаясь, по противоположному склону ямы ползет вверх кобра. Окаменев, Дэнни следит за ней, не в силах отвести взгляда, и вздрагивает, когда змея, почти уже поднявшись, срывается на дно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Neoclassic: расследование

Кузены
Кузены

Много лет назад состоятельная дама Милдред Стори внезапно разорвала отношения со своими детьми и лишила их наследства. Единственным объяснением стала короткая записка: «Вам известно, что вы сделали».Прошли годы. У детей Милдред подросли собственные дети. И вот однажды Милли, Обри и Джона получают приглашение от бабушки провести лето в принадлежащем ей роскошном курортном отеле. Ребята едва знакомы и совсем не жаждут компании друг друга, но их родители понимают: это шанс вернуть благосклонность матери…Но на острове их не ждет теплый прием, и вскоре они осознают, что у бабушки на них совсем другие планы. И чем дольше остаются здесь, тем больше понимают, что в записке – далеко не пустые слова. Двадцать лет назад в семье Стори произошло нечто, навсегда изменившее жизнь их родителей…

Карен М. МакМанус

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги