Читаем Остров битвы полностью

— Так, значит, нам еще долго плыть? — спросил Орлем.

— Не очень — по сравнению с тем расстоянием, которое мы уже преодолели. Мои вороны ведут нас в правильном направлении. Отправляйся вперед и постарайся найти где-нибудь здесь место для причала.

Синддл подплыл к Тэму и ухватился за край лодки. На сей раз пришла очередь собирателя историй перевести дух.

К тому времени отдохнули все, кроме Элиз.

— Мы давно не слышали твоих повествований, Синддл. — сказал Тэм.

— Я так устал от легенд, Тэм, и сейчас совершенно не в духе. У меня столько их накопилось, что я сыт ими по горло. — Синддл замолчал. — Но я обязательно расскажу тебе что-нибудь, как только настанет подходящее время.

Скал в озере становилось все больше и больше. Над водой начали спускаться сумерки, и Тэм боялся, что до темноты найти берег не удастся. Что тогда делать? Конечно, должным образом отдохнуть в лодке не выйдет. Может, получится причалить к какой-нибудь скале и взобраться на нее, но это лучше сделать, пока еще светло.

Впереди появилась еще одна скала, похожая на каменную башню. Бэйори развернул лодку и поплыл вдоль нее. На выступе пристроилась стайка ворон, которые начали каркать.

Наверное, они смеются над нами, — подумал Тэм.

— Похоже, они завели нас сюда, чтобы утопить, — проговорил Финнол, сплевывая воду.

— Попробуем найти место, где мы бы смогли вскарабкаться на скалы, — предложил Синддл.

— Но Алаана нельзя перенести наверх, не причинив ему вреда.

— Эти скалы выше, чем вы думаете, — сказал Кроухарт, — поскольку их вершины покрыты облаками. Впрочем, не бойтесь. Мои вороны умнее, чем кажутся. Я вам больше скажу: они умнее многих людей. Они никогда не теряются в пути. Так что следуйте за ними, — добавил он.

— Почему ты никогда не говорил о ней раньше?

— Я не был уверен, что она не плод моего больного воображения. — Диз посмотрел сначала на Абгейла, потом на своего кузена. — Ведь совершенно очевидно, что мысли мои последнее время путаются…

— А как ты себя сейчас чувствуешь? — спросил Торен, странно посмотрев на кузена, как будто оценивая его.

— Все прошло. Я чувствую теперь, что я — это я.

Абгейл задумался. Он сложил ладони и сосредоточился, затем коснулся пальцами подбородка.

— Она сказала тебе, что Хаффид следует за нами по пятам, — проговорил Рыцарь Обета. — А затем передумала и посоветовала нам поторопиться, или мы останемся здесь навсегда?

— Да, она примерно так и сказала. А это возможно? Неужели мы можем застрять здесь навеки?

Абгейл долго молчал, но все-таки не ответил.

— Не знаю. Нэгары всегда славились хитростью и коварством.

— Она назвала себя Элиз Уиллс, — сказал Торен. — Хотя все считают, что леди Элиз утонула в день бала. Как получилось, что она жива?

— Не исключено, что это очередная ложь, однако нет ничего невозможного. Нэгар делает своей добычей тех, кто проходит через Врата Смерти. Их ведет за собой тот, у кого есть смигх . Сделки с нэгарами всегда вводят людей в заблуждение. Когда-то эта женщина, возможно, и была Элиз Уиллс, но теперь она — Шианон. Та самая Шианон, которая околдовывает всех, кто окружает ее. Ею восхищаются и стараются угодить — вот как ты сейчас, лорд Диз.

В воду, расколовшись, упало дерево. Стук топора уже не раздражал Диза.

Торен посмотрел в ту сторону, где исчезло видение.

— Если это был трюк, то он великолепно выполнен, Гилберт. Она как будто разрывалась между двух огней. Сначала рассказала о Хаффиде, затем велела нам поторопиться, чтобы мы не превратились в пленников гиблого места. Возможно, в Элиз происходит какая-то внутренняя борьба между ее собственным "я" и сущностью Шианон. В таком случае именно второе предупреждение — правда. Нам нужно спешить.

— А что, если мы примчимся прямо в западню?

— Раз она хотела заманить в ловушку, то зачем вообще появилась? В Тихой Заводи столько мест, где можно утопить кого угодно. — Взгляд Торена встретился со взглядом Абгейла. — Если твой брат сможет вывести их отсюда, то Шианон со своими спутниками найдет тропу, а те, кто будет далеко от нее, останутся здесь навсегда. Если так, то мы ей пригодимся, чтобы закрыть Хаффиду выход. Вдруг он уже совсем рядом. И внутренний голос помешал Элиз обмануть нас. Думаю, девушка сказала правду. Нам следует воспользоваться этим.

— Вы всегда стремитесь видеть в людях только хорошее, лорд Торен. Допустим, когда-то она была леди Элиз. Значит, она Уиллс — следовательно, заклятый враг вашей семьи. Шианон ненавидит Рыцарей Обета. Она может уничтожить нас обоих. Не забывайте: дети Уирра всегда были мстительнее, чем кто-либо из рода Уиллсов.

— Ты предпочитаешь остаться и встретиться с Хаффидом?

— Нет, но не обязательно поступать так, как нам подсказывают. Мы можем уйти в сторону, пропустить Хаффида вперед, а затем пойти вслед за ним.

— Так мы рискуем остаться здесь навсегда, Гилберт.

— Торен прав, — сказал Диз. — Деревья срублены, давайте построим плоты и отправимся в путь.

Абгейл замолчал и некоторое время смотрел в пустоту, потом кивнул в знак согласия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лебединые войны

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы