Читаем Остров драконьих надежд (СИ) полностью

Поняли это и мужчины, но Гивард в итоге решил, что подстраховаться все равно очень желательно. И я была в этом с ним согласна. Ведь что получается, Лан Кейнер и Райтис друзья, а посторонние нападения не видели. И вряд ли эти двое позволят себя ментально сканировать, чтобы доказать свою правоту, а меня сканировать и вовсе нельзя.

- Не переживай, все будет хорошо, - прижал меня к себе Гивард, когда целитель переместился с бессознательной Ларитой в лазарет.

- Я не переживаю, - покачала головой я. - Я только не понимаю, чем ее спровоцировала. Неужели была настолько права, что цель это либо ты, либо кто-то рядом с тобой.

- Может, цель - это вы? - бесшумно подошел к нам лорд Райтис. - Я имею в виду глобально, а не в связке с ним, - кивок в сторону Гиварда. - Что если дело вообще не в том, что вы его наложница?

- А смысл? - Я повернулась к мужчине. - В смысле, почему здесь и сейчас? Я сама путешествовала по островам Совета, даже без охраны или только с Анной. Меня там могли убить сколько угодно раз. Клеон никогда не ограничивал меня в перемещениях. Если дело во мне или в брате, если это месть нам, то зачем такие сложности, как нападение на меня на Академическом острове?

- Вообще, я согласен с Фреей, версия, что это месть за войну, у меня была, но честно говоря, теперь она кажется более чем сомнительной. С другой стороны, - тяжело вздохнул Лан Кейнер, - если дело в том, о чем мы подумали, то тут могут быть варианты.

- Да о чем вы подумали-то? Как я узнаю, во мне тут дело или нет, если не понимаю о чем вы вообще говорите? - возмутилась я. На это мужчины лишь переглянулись.

- Мы посоветуемся с Да Нареем, стоит ли тебе знать, - непреклонно ответил Лан Кейнер. -Впрочем, он сам может подтвердить или опровергнуть эту версию.

- Вы меня бесите, - буркнула я, на что Г ивард только заулыбался и опять притянул меня к себе, потискал, как маленького дракончика.

- Ты себе просто не представляешь, как я испугался! - опять повторил он.

- И что дальше? - спросила я, когда о чем-то переглянувшись с Гивардом, лорд Райтис выскользнул за дверь и мы остались в его кабинете одни.

- Если ты не очень устала и перенервничала, что нужно бы закончить с одним важным вопросом.

- С каким?

- Те парни, которых ты видела, которым Ларита что-то передала. Нужно, чтобы ты их опознала и присутствовала на допросе.

- Ты считаешь, что это хорошая идея? Я имею в виду, что лучше бы пригласить для допроса постороннего менталиста.

- Возможно, ты права. А поскольку, вероятнее всего, они не имеют ко всей этой истории никакого отношения, можно взять любого из двух.

- Лучше Высшего, ему доверия больше и на него воздействовать сложнее, - улыбнулась я. Мне нравилось, что Гивард начал говорить со мной как со взрослой.

- Как раз лучше не Высшего. Ведь Высший представляет, как правило, чьи-то интересы или балансирует между ними. Пошли.

- Куда? И мне надо переодеться, у меня рукав рваный. Не стоит всем знать...

- Ты права.

Лан Кейнер прижал меня к себе и мы переместились прямо в мою спальню.

- Нежелательно, чтобы нас видел кто-то кроме твоей Аби. Переодевайся.

- Я поняла, но я и без нее справлюсь,- фыркнула я. - Ты не отвернешься?

- А я там чего-то не видел? - резонно уточнил Лан Кейнер.

Я уже хотела обидеться, но почему-то не выдержала и захихикала, одновременно с этим заливаясь краской.

- Фрея, время, - делано серьезно сказал Гивард, указывая на часы, а сам с удобством расположился на софе под окном.

- Ты невыносим! - возмутилась я, но все же отвернулась к шкафу, чтобы выбрать платье. Тут же почувствовала у себя на талии руки мужчины, а шею обжег поцелуй.

- Гивард!

- Мы спешим, я знаю, - с сожалением ответил он, отстраняясь. - Но на сегодняшний вечер у меня большие планы.

- До него еще дожить надо, до вечера, - тяжело вздохнула я. - Между прочим, есть у меня подозрение, что ничего хорошего этим парням Ларита не передала. Я прямо чувствую, как мы теряем время.

- Уже и собственную женщину обнять и поцеловать нельзя, - притворно обиделся мужчина. - Но ты права, сначала дело. Вот решим все проблемы и будем только и делать, что целоваться. Хотя нет... не только.

Он усмехнулся. А я ответила ему улыбкой и сама потянулась за поцелуем.

Впрочем, время действительно не ждало, так что Гивард сам помог мне переодеться и затянуть корсет, и мы вернулись в кабинет лорда Райтиса. Секретарь уже успел привести его в порядок.

Буквально через минуту появился сам хозяин вместе с незнакомым мне менталистом, а еще через минут десять два парня, которых я видела вместе с Ларитой.

- Этим двум драконам передала сверток Ларита Дакари? - начал допрос лорд Райтис.

- Да, этим, - кивнула я.

- Вы принимали сверток от Лариты Дакари?

- А что собственно?.. - начал один из парней.

- Отвечайте! - рыкнул декан. - Напоминаю, это официальный допрос и на нем присутствует приглашенный менталист.

- Да, - ответили оба боевика синхронно.

- И что в нем было?

- Мы не знаем?

- Это правда, - кивнула менталист.

- И вы даже не заглянули? Что-то не верится. И куда вы его дели?

- Нам сказали его передать какому-то парню, мы его не знаем.

- И почему вы согласились?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме