Читаем Остров драконьих надежд (СИ) полностью

- Ну просто красивая девушка попросила... - Оба боевика лишь растерянно пожали плечами.

- Она вам что-то обещала?

Я почувствовала, как напрягся Гивард. Да уж, если его наложница благодарила каким-то недопустимым образом за оказанные услуги, это безусловно скажется на репутации.

- Она сказала, что ее попросил лорд Лан Кейнер, но ей некогда искать этого парня. И что он нашей услуги не забудет, - оба парня посмотрели на проректора.

- Они пока говорят правду, - подтвердил менталист то, что я и так знала.

- Но почему вас?

- Ну, может она нас первых встретила?

Я поморщилась. Не надо было быть менталистом, чтобы понять, что это неправда. Она встретилась с ними целенаправленно. Впрочем, тот парень, что отвечал на вопросы, говорил правду или был уверен, что говорит именно ее, чего не скажешь о втором. И если он думает, что его молчание поможет ему проскочить ментальное сканирование при допросе, что ему стоит подумать еще раз.

Глава 32.


Лан Кейнер

Результаты допроса боевиков получились странные. Тот, что побойчее, отвечавший на наши вопросы, на самом деле по мнению обоих менталистов ничего не знал. А вот второй, старший в группе, скрывал лишь то, что их маршрут, по которому они патрулируют периметр полигона, сегодня неожиданно изменили.

Почему он это решил скрыть, опять же, он объяснить не смог, как и то, почему предоставил право говорить своему напарнику, а не отвечал сам как старший.

Но тут Фрея вспомнила, что сверток брал в руки именно он, так что может быть артефакт начал оказывать воздействие сразу, путая мысли и заставляя совершать странные, нелогичные поступки. М-да, может быть...

Но другого объяснения ни я, ни Райтис придумать не смогли. Нам нужен Да Нарей, чтобы прояснить детали, без него мы пока тыкаемся как новорожденные дикие дракончики.

Фрею я переправил домой, вызвав к ней целителя. Пусть все-таки проверит, все ли в ней в порядке и разберется, что там с магией. Девочка сказала, что с ментальной все в порядке, а вот с водной что-то не то.

Впрочем, к своему величайшему сожалению, ее придется оставить на попечение Абигейл, потому что то, что у нас здесь происходит, может быть даже более серьезно, чем чертов восстановительный артефакт для планеты.

Ну хорошо, может и не более, но почти в равной степени.

Лайон отправился искать неведомого парня, которому боевики передали сверток. Я же лишь успел вернуться в свой кабинет, как прямо перед столом вспыхнула арка перехода. Кто-то запрашивал разрешение на посещение острова.

- Заходи, - я сформировал разрешающий конструкт, открывая портал.

- Опять что-то с Фреей? - Да Нарей, как обычно, не стал тратить время на расшаркивания.

- На этот раз она не пострадала.

- Знаешь, я уже начинаю думать, что стоит переправить ее на мой остров, иначе до расторжения вашего договора она может и не дожить.

- Я ты не много себе позволяешь? - от одной мысли, что кто-то может отнять ее у меня, злость будто кипятком ошпарила.

- Так чего ты хотел? - проигнорировал мой пассаж мужчина и занял место за столом.

- Клеон, вопрос серьезный, - смерив свою злость, тут же переключился я. - Это касается вашего артефакта.

- Нашего артефакта? Почему мне кажется, что ты имеешь в виду вовсе не стандартные противоментальные артефакты.

- Нет, я имею в виду тот самый артефакт. Его ведь не нашли?

- Нет, - помедлив, все таки признался Да Нарей. - С чего ты так решил? Он был утерян во время войны, скорее всего, уничтожен во время нападения на ваш дворец.

- У нас тут есть как минимум два дракона, чье поведение может говорить о применение артефакта.

- Может, на них воздействовал менталист?

- Я бы тоже так подумал, если бы во время одного из инцидентов не присутствовала Фрея, которая считает, что внешнего воздействия не было.

- Фрея молода и неопытна. Но можно поподробнее, что все-таки произошло.

И я рассказал Да Нарею подробности разговора с Ларитой и того, что ощутила Фрея. Заодно и упомянул странное поведение одного из допрашиваемых парней.

Клеон замолчал надолго, даже прикрыл глаза раздумывая.

- Мне надо поговорить с Фреей, расспросить ее подробнее об ощущениях, потом с этой твоей Ларитой и посмотреть кое-что в архивах клана. Но предварительно... Да, ты можешь быть и прав.

- И что теперь делать?

- Искать, - он пожал плечами. - Если в свертке действительно было то, о чем ты думаешь, то лучше его найти как можно скорее. Положи артефакт рядом с полигоном или учебными классами, скажем, боевиков, и в течение пары месяцев у нас будет несколько сотен невменяемых, но хорошо обученных студентов.

К Фрее мы решили переместиться, чтобы нас с Да Нареем никто не видел.

Малышка обрадовалась брату, который тут же ее отругал за шпионские игры. Я бы тоже отругал, но, честно говоря, был просто рад, что на этот раз она отделалась только синяком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме