Читаем Остров драконьих надежд полностью

Я про себя поморщилась, вспоминая свою заваленную всякими милыми вещами комнату на родовом острове. Брат мне был готов купить все, на что только укажет мой пальчик и даже больше. Баловал нещадно. Мне временами было даже интересно, что у него надо попросить, чтобы он притормозил и задумался. Впрочем, мы с Анной, его женой, этим с удовольствием пользовались.

И как мне теперь им в глаза смотреть, брату и Анне? Последняя урожденная леди Да Нарей не смогла выйти замуж, резонанса не случилось, но кроме того, она теперь наложница того лорда, который ей даже в малости не симпатичен. Мне бы Клеон ничего не сказал, если бы я стала чьей-то любовницей по любви. В конце концов, резонанс мы не способны контролировать, он либо возникает, либо нет. Но ведь между мной Лан Кайнером ничего нет. Точнее есть — злость и обида.

Хотя он и не виноват на самом деле. Он все правильно сделал, поступил разумно. А то, что походя разбил все мои надежды — это мелочь, внимания не достойная.

Но вообще-то пора заканчивать ныть. Еще не хватало распустить тут нюни, чтобы любовничек полюбовался. А вот не дождется!

Я тяжело вздохнула и вернулась в спальню, чтобы распаковать вещи. Точнее, то немногое, что я брала на отбор невест. Все остальные мои пожитки, думаю, прибудут в ближайшие пару дней из родового поместья. И мне повезет, если они прибудут без брата или Анны, пожелавших познакомиться с новым родственником.

И почему я этот исход не верю? М-да, вот стыд-то будет!

Развесив все пять платьев, что я брала с собой, я выбрала то, что было уместно для завтрака — светло-голубое. Оно очень мне шло. Вообще, все оттенки синего хорошо смотрятся на фоне моего холодного оттенка кожи, при темных волосах и темных же глазах. Странное сочетание — лед и пламя в одном человеке. А еще я красивая даже на фоне других драконов. Но, честно говоря, меня это всегда волновало только в том ключе, что окружающие девочки мне завидовали и нужно было держать ухо востро.

Я только успела освежиться и переодеться, когда в дверь постучали.

— Леди Да Нарей, позвольте вас проводить в малую столовую. — После моего разрешения войти, на пороге появилась одна из горничных, та, что помоложе.

Это, между прочим, было очень кстати, потому что плутать по новому жилищу и опаздывать совершенно не хотелось.

— Если вы не возражаете, я буду вашей горничной, — продолжила девушка. — Прошу, обращайтесь ко мне по всем вопросам. Меня Масель зовут.

— Благодарю, Масель, — я кивнула и пошла вслед за ней по каменным, историческим коридорам, стены которых украшали фрески, пытаясь и осмотреться и запомнить дорогу одновременно.

А в столовой меня уже ждал мой покровитель.

Мужчина поухаживал за мной и собственноручно отодвинул стул по правую руку от себя.

— Благодарю, — я вежливо кивнула.

— Надеюсь, вы немного успокоились и пришли в себя? — совершенно светски осведомился тот, не оставляя и следа от какого-никакого, а равновесия.

Чего вот он хотел добиться этим замечанием?! Впрочем, ему мой ответ кажется и не нужен.

— Приятного аппетита, — пожелала Лан Кайнер так же светски, пока я искала достойный ответ. Так и не нашла, открыла и закрыла рот, затыкая свое возмущение подальше.

На самом деле, не стоило с ним ссориться и качать права, но он сам должен понимать, что несколько поломал мои планы. М-да... Да я бы за обычного лорда и замуж могла выйти, там резонанс не обязателен. Хотя это фантазии, не имеющие отношения к реальности.

Посверлила объект моей ненависти яростным взглядом несколько секунд, потом все же уткнулась в тарелку. Есть действительно хотелось, потому что я не только не смогла сегодня позавтракать, но и вчера поужинать — перенервничала.

Нам подали типичный завтрак: кашу, булочки с джемом и медом, травяной тонизирующий отвар. Почти как дома. Только повар тут, видимо, несколько получше. Или я слишком голодная.

Только через несколько минут набивания пустого желудка, я поняла, что в атмосфере столовой что-то изменилось и это что-то меня смущает. Подняла взгляд.

Лорд Лан Кейнер смотрел в упор на меня, разглядывал заинтересованно, наблюдал за каждым движением, как хищник какой-то. Я даже булочкой чуть не подавилась от неожиданности и неприятного холодка на загривке.

Очень хотелось прощупать его своей силой, но, уверена, он уже обзавелся парой противоментальных артефактов. Иметь любовницу-менталиста — это не самое просто занятие, нужно всегда быть настороже.

— Да? — через несколько секунд игры в гляделки спросила я, откладывая недоеденную булку.

— Ответьте мне на один вопрос, Фрея, — мужчина как не в чем ни бывало принялся за еду. — Почему вы так сильно злитесь?

— Я не злюсь.

— Злитесь, даже в ярости. Я не ментальный маг, но вы еще слишком молоды и неопытны, чтобы это качественно уметь скрывать, — он усмехнулся.

Я посмотрела на него в упор. Не понимает, почему я злюсь? Что ж, я расскажу.

— Ну давайте поразмышляем... — протянула я. — Отбор закончился для нас обоих вовсе не тем, на что мы рассчитывали, не так ли?

— Предположим. Но скорее не рассчитывали, а надеялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи острова [Данберг]

Похожие книги