Мы с Аби хорошо прогулялись, но не долго, к сожалению, — я быстро устала и пришлось возвращаться. От утренней бодрости не осталось и следа, но целитель сказал, что это нормально и былое здоровье восстановится, как только срастутся все ткани и магические каналы. Еще несколько ужасно мучительных процедур и я, вероятно, буду здорова. Десятком мы все-таки не обошлись.
— Фрея, — в спальню заглянула горничная, оторвав меня от чтения учебника, — внизу вас ждет милорд. Он выразил желание пообедать вместе с вами.
— Он выразил желание... — передразнила я, ощущая раздражение, причин которого совершенно не понимала. — Ладно, не бери в голову, — кивнула поморщившейся Аби, та меня явно не одобряла.
Да я сама себя не одобряю!
Я, тяжело вздохнув, все же встала из-за стола, потянулась и, решив не переодеваться, пошла вслед за девушкой в столовую, вероятно.
Спустившись вниз, я застала Гиварад в гостиной потягивающего какой-то горячий, судя по поднимающемуся от него пару, взвар.
— Здравствуй, дорогая, — он поднялся, поставил чашку на стол и, подойдя ко мне, взял за руки. — Ты как?
— Нормально, — хотя я не очень поняла, о чем именно он спрашивал.
Впрочем, он мне не дал это как следует обдумать, наклонился и аккуратно поцеловал, словно опасался, что я сбегу. А такие мысли неожиданно возникли. Все эти его жесты рвали душу, вызывали желание расплакаться, убежать и забиться в самый дальний и темный угол. Не знаю, что со мной, но, кажется, это не очень нормально.
— Составишь мне компанию за обедом? — спросил он, чуть отстраняясь. Я смогла лишь кивнуть, потому что все волевые усилия ушли на то, чтобы да, как раз не сбежать.
Мы прошли не в малую столовую, как я думала, а поднялись на верхний этаж, где, оказывается, была открытая терраса, смотрящая на лес. Я даже не знала, что в этом доме такая есть. Оказывается, я отвратительная хозяйка!
Мужчина отодвинул для меня стул. Нам накрыли прямо тут, в тени ажурной крыши. А здесь красиво и вид хороший, главное, не видно тумана, который теперь у меня вызывает лишь дрожь. Не знаю, захочу ли я когда-нибудь летать, даже если магия вернется.
— Фрея, ты опять какая-то... Что-то случилось, тебя кто-то обидел? — Гивард заглянул мне в глаза. — Я тебя обидел?
— Нет, нет, что ты, — я для верности помотала головой. — Просто…
— Я надеялся, что вчера развеял твои сомнения, — хитро посмотрел на меня он, а я, кажется, залилась краской с головы до ног. Отвела глаза.
— Гивард, я…
— Фрея, ты слишком много думаешь.
— Это не ты остался без магии! — вспылила я.
— Да с чего ты взяла, что без нее осталась? — Лан Кейнер явно сдерживался, чтобы не выйти из себя, но у него получалось. — Тебе пока даже пробовать нельзя, а как целитель скажет, тогда и попробуешь. Вот если не получится, тогда и будешь волноваться. Сейчас-то что?
— Удалось что-нибудь выяснить? — я резко поменяла неприятную тему разговора.
Он во всем прав. Но это не он может не вернуть магию, а я. Это не его ломало и режило в водовороте наживую, а надо было терпеть, не позволить себе потерять сознание, потому что это бы лишило меня даже призрачного шанса на спасение. Не ему пришлось терпеть методы лечения целителя, до крови прикусывая язык и сжимая челюсти так, что стералась эмаль с зубов, только бы не орать в голос. Пусть всего десять-двадцать секунд, но боль это адская.
— Иди сюда.
Я даже не заметила, как Гивард оказался рядом, обнял меня прямо так, сидящую на стуле, прижал к себе.
— Я знаю, что тебе тяжело, но не могу почти ничем помочь, прости.
— Так это... То, что было ночью, это была благотворительность?! — неожиданно для себя выдала я, даже не успев подумать. Вот когда точно стоило прикусить язык.
Мужчина отстранился, посмотрел внимательно, так, что я съежилась под тяжелым взглядом.
— Фрея, я знаю, что тебе плохо и тяжело, но это уже переходит всякие границы! — отчеканил он.
Я, в свою очередь, тоже коротко посмотрела на Гиварда, села обратно на стул. Когда только вскочить успела, даже не помню.
— Прости меня пожалуйста, — тихо ответила, стараясь теперь на него не смотреть. — Я сама не понимаю, что и зачем несу.
Мужчина тоже вернулся на свое место, помолчал какое-то время. Отрезал кусок мяса и с какой-то иезуитской тщательностью прожевал.
— Целитель говорил, что у тебя возможны перепады настроения из-за всего случившегося, что это может отразиться на тебе не только физически.
Я совершенно не аристократично хрюкнула, точнее фыркнула. Только невесело. Хотя на самом деле, хотелось то ли в голос засмеяться, то ли опять расплакаться.
— Это он так дипломатично выразился, что я могу сойти с ума?
— Вряд ли все настолько серьезно, — покачал головой Лан Кейнер. — Скорее он имел в виду, что у тебя. Как бы это поточнее?..
— Психологическая травма? — тут уж я по-настоящему рассмеялась. — Так сказала бы Анна, жена моего брата. Знаешь, она мне многое рассказала о своем мире. Ты был на Терре?
— Был, — кивнул Гивард, следя за мной так, будто я стала опасной и совершенно непредсказуемой. — С исследовательской миссией лет семь назад.