– Вот, господин профессор, все, что смогли спасти… – освобождаясь от ремней акваланга и сплевывая, зло процедил сквозь зубы Скат. – Любуйтесь! Доволен?
Любоваться изуродованным телом у Егорова, судя по заметно побледневшему лицу, не было ни малейшего желания. Напротив, босс, старательно отводя взгляд от расплывавшейся по палубе луже красноватого цвета, сдавленно прохрипел что-то вроде «да прикройте вы его чем-нибудь!» и бросился к борту, чтобы освободиться от остатков обеда. Катков подал знак мичману, и Тритон, сохраняя на лице мрачное выражение, притащил кусок выцветшего брезента и прикрыл останки.
– Мужики, ну откуда же мне было знать? – Егоров, утираясь подолом рубашки, растерянно смотрел на пловцов, переводя взгляд с одного на другого. – Я же не дайвер какой… Кто знал, что здесь эта акула окажется? Чтоб она, сука такая, подохла! Ведь все отлично шло – нам совсем чуть-чуть осталось!
Профессор, явно в поисках поддержки, посмотрел на Орехова, молча потягивавшего сигарету.
– Подполковник, да скажи ты им! Мы не можем вот так просто бросить все, – босс, демонстрируя неплохую выдержку и твердость, менялся прямо на глазах – видимо, мысль о покоившемся в чреве субмарины грузе вернула профессору прежнюю уверенность. – Конечно, жалко мужика, но… В общем, так! Водолаза мы похороним по морскому обычаю – все, как положено! А потом Скат и Тритон пойдут под воду и достанут груз. Вход Водолаз проделал, а дальше все, думаю, будет просто, без проблем.
– Просто? – брезгливо кивая на брезент, ядовито улыбнулся Скат. – Я вижу, тебе блевать-то через бортик понравилось, да? Еще разок не терпится?
– А я сказал, пойдете! Завтра же! – отскакивая подальше от пловцов, по-бабьи вдруг взвизгнул Егоров и, выхватив откуда-то из-за спины пистолет, направил его почему-то на Орехова – видимо, подполковник казался боссу более опасным, чем капитан и мичман. – Или я вас перестреляю, к чертовой матери!
16
Карибское море, 185 морских миль северо-западнее о. Сент-Люсия, август 2011 года
Так иногда бывает во сне – человек точно знает, всеми потрохами чувствует, что на него надвигается страшная опасность и надо как можно быстрее убегать, спасаться. Но ноги отказываются слушаться, а все движения становятся непростительно замедленными, словно приходится брести по пояс в густом и вязком битуме. Все попытки сбросить непонятное оцепенение, рвануться и убежать, спрятаться остаются безрезультатными. И тогда к гибельной неповоротливости примешиваются отчаяние и ужас, ясное и беспощадное понимание, что это конец, спасения нет! Почему-то во сне страх и любые другие чувства всегда намного сильнее, ярче, чем в реальной жизни…
Доу оказал Томпсону неоценимую услугу: ветеран войск спецназначения незаметно включил переговорное устройство сразу же, как только к нему вернулось сознание. Рация добросовестно работала на передачу все время, так что Стив прекрасно слышал почти все, что творилось на палубе судна, на которое пожаловали незваные гости. Судя по услышанным репликам командира группы захвата и его бойцов, нетрудно было предположить, что старый капитан, Доу и все прочие находятся уже где-то на полпути к полям счастливой охоты, раскинувшимся в зеленом раю. А может быть, и к развеселой кухне самого дьявола, где пьяные черти кипятят грешников в закопченных котлах…
Неожиданно для себя Томпсон ощутил не радость от внезапно и столь экзотическим способом свалившейся на него свободы, а нечто подобное грустному сожалению. Не то чтобы он успел привыкнуть и проникнуться симпатией к небритому капитану или к чертовому «зеленому берету» – конечно же, нет, но… Но больно уж обретенная свобода напоминала полную независимость и ненужность какого-нибудь вонючего бродяги из техасского захолустья. Да, ты свободен, да, можешь идти или ехать, куда тебе заблагорассудится, но… Некуда тебе идти, и никому нет до тебя дела. Да и где, черт возьми, тот проклятый пыльный Техас?!
Здесь все намного хуже – ты один, море на много миль вокруг и на помощь надеяться просто смешно. На какое-то мгновение пловец, словно в дурном сне, ощутил жуткое одиночество, которое, наверное, как нигде чувствуется в бескрайних морских просторах, в пустыне и в прочих подобных местах. Правда, Стив тут же это чувство и задавил в зародыше – не время было предаваться глупой панике и тоске. Пора было и делом заняться…
«Где ваш ублюдок Стив Томпсон?» Сам ты, мысленно усмехнулся пловец, прикидывая, что же ему делать теперь, когда возвращаться, по сути, стало некуда.