Читаем Остров, где сбываются мечты полностью

— Мы что, правда будем здесь спать? — изумленно спросила Зои.

— Эльза будет спать в другой комнате, — уточнил Стефанос.

Зои тут же перестала улыбаться и приготовилась зареветь:

— Нет, эта комната слишком большая, мне будет страшно одной. Дома мы всегда спали вместе! Почему здесь нельзя?

— Милая, конечно, можно. Мы сами разберемся с этим, не стоит отвлекать принца Стефаноса по таким пустякам.

— Вы с Зои спали в одной комнате? — недоверчиво переспросил он. — У вас всего одна спальня?

— Даже если бы их было десять, мы все равно спали бы вместе, потому что Зои по ночам мучают кошмары.

— Принцессе полагается спать одной. Можно поставить сюда, конечно, дополнительную кушетку. Не знаю только, что подумают придворные. Должна же быть какая-то субординация.

— Какая еще субординация? Я ее опекун и лучшая подруга.

— Вы — ее няня.

— И что с того? — Эльза столкнулась с первым испытанием. Она не позволит, чтобы ребенок страдал из-за каких-то там дворцовых правил. — Так, останавливаемся на варианте с кушеткой. Зои не будет спать одна.

— Ладно, разберемся. — По тону Стефана ясно было, что он обязательно проследит за соблюдением этикета.

— Если вы полагаете… — начала было Эльза.

— Оставьте, — остановил ее принц и обратился к Зои: — Посмотри-ка в окно.

Когда девочка отвлеклась, он пристально взглянул на Эльзу и одарил ее обезоруживающей улыбкой.

«Ах ты, политикан. Думаешь, за улыбку тебе все с рук сойдет? Хотя, может, и сойдет. Ей совершенно невозможно противиться…» — подумала она.

— Эльза, и вы взгляните.

Она подчинилась и ахнула: дворцовый парк переходил в широкий пляж с золотым песком, на который плавно накатывались бирюзовые волны.

— Ух ты! — протянула Зои. — А можно искупаться?

— Как устроитесь — в любой момент. — Принц посмотрел на Эльзу, которая собиралась обрушить на него очередной аргумент по поводу дополнительной кровати в спальне Зои, и, не дав ей произнести ни слова, сообщил: — Кроватями мы займемся позже. Через полчаса подадут обед. Дворецкий придет за вами и проводит в столовую.

— Может, мы сами доберемся? — осведомилась Эльза.

— Боюсь, что нет. Вы заблудитесь, а нам не хотелось бы, едва обретя, вновь потерять вас. — Стефанос улыбнулся и добавил: — Увидимся за обедом.

Когда он ушел, Эльза ощутила замешательство и безотчетный страх. Без принца сразу стало как-то пусто. Что же такое творится? В его присутствии она ощущала себя маленькой девочкой, немногим старше Зои. Наверное, все дело в мундире. В нем Стефанос выглядит будто волшебный принц из сказки.

— Стефанос сказал, что после обеда мы будем фотографироваться, — взволнованно обратилась к ней Зои. — Наверное, надо надеть что-то покрасивее?

— Ты и так красива, но, если желаешь, надень, например, сиреневое платье. — И Эльза крепко обняла девочку.

Обе нервничали, спускаясь к обеду. Стефанос, ожидавший их у подножия лестницы, счел, что Зои хоть и взволнована, но не напугана. Ее состояние сродни предвкушению праздника, веселиться на котором предстоит среди малознакомых людей. С Эльзой же дело обстоит иначе. Похоже, она чувствует себя не в своей тарелке во дворце и в его, Стефаноса, обществе тоже.

К тому же она не переоделась к обеду, в отличие от девочки, выглядела совершенно неуместно и словно стремилась к именно такому эффекту. Принцу вновь бросилась в глаза ее хромота: спускаясь по лестнице, она опиралась на перила и старалась щадить левую ногу, будто наступать на нее больно. Надо с этим разобраться. И вообще разобраться, что она собой представляет. И почему является на обед в королевском дворце в таком виде, зная, что после состоится встреча с журналистами. И почему выглядит столь напуганной.

Зои, не дойдя до конца лестницы пары ступенек, выпустила руку Эльзы и сбежала вниз поприветствовать дядю.

— Ты очень красивая, — заметил он и глянул на миссис Мердок как раз вовремя, успев заметить гримасу боли на ее лице. Это выражение исчезло мгновенно, уступив место улыбке.

— Очень хочется есть, — поспешила сообщить Эльза, и по ее голосу принц понял, что она все еще пребывает в состоянии глухой обороны.

— Превосходно, вы даже не догадываетесь, что вас ждет, — заявил Стефанос и провел их в обеденный зал. В дверях он на мгновение остановился и пояснил: — Зои, это праздничный обед в твою честь. Все приготовлено специально для тебя.

Угощения, представшие их взорам, были пределом мечтаний любого ребенка. Все было приготовлено и декорировано так, чтобы возбудить аппетит у маленькой девочки: крошечные творожные бисквиты в виде животных, мини-колбаски в тесте, куриные крылышки с миниатюрными бумажными колпачками на кончиках, чтобы не запачкать пальцы, шоколадное печенье в сахарной глазури, крохотные эклеры с заварным кремом, а также клубника, виноград и арбузы. Всюду были расставлены вазы с живыми цветами, довершая картину.

Зои уселась за стол и окинула яства восхищенным взором:

— Тут Эльзе не придется уговаривать меня поесть!

— Мы очень на это надеялись, — откликнулся Стефанос, взглянул на Эльзу и вновь увидел выражение муки на ее лице.

— Эльза, что-то не так?

— Все прекрасно. — Она вымученно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазные острова

Похожие книги