Читаем Остров Королевы полностью

— Врёт он, — вспылил Колан. — Просто ему обидно, что мы их поколотили. Коты всегда врут!

— Этот не соврал, — возразила Банья. — Оглядись. Разве скажешь, что здесь топталась сотня котов? Как считаешь, Лагунный?

Но Лидо Лагунный уже сорвался с места.

— Колан, срочно снимаемся с места.

— Что случилось? — удивился Колан.

— Феликс нас надул! — на бегу крикнул Лидо. — Он повёл котов к берегу, искать наш лагерь!

Колан и Лорго торопили выдр, устремляясь за Лидо. Грудь гиганта Командора Бурной Бездны вздымалась, глаза сверкали.

— Вот гад! Хочеть перебить наши семьи!

— Его подлая манера, — бросила Банья, подхватывая Колана, споткнувшегося о корень. — Успокойся, следи за дыханием. Ничего, мы его остановим.

Весть об угрозе близким молнией облетела войско выдр. Через кусты и скалы они устремились к берегу моря.

14

Над аббатством только что взошло солнце. Сестра Подснежничек внимательно следила, как брат Библ загружает поднос для Деда Квелта.

— Ещё мёду в овсянку Квелта, пожалуйста. И ягод, ягод добавьте, брат Библ. Благодарю вас.

— Кушайте на здоровье. Да, слышали новость? Тайра покинула нас. И Пандиона прихватила, нет худа без добра.

Сестра Подснежничек чуть не уронила поднос.

— Как? Почему? То есть…

— Да, пустилась в путь-дорогу дальнюю. Я им провиант упаковал. Думал, вы знаете. С нею ещё Кромка Серая Иголка и Командор. Перед рассветом ушли.

Библиотекарша ошеломлённо мотала головой:

— Но это невозможно! Мы ещё не все узнали!

— Ну все не все, а что ушла она — это точно.

Брат Библ сунул лапу в карман передника.

— Вот, просила вам передать.

Сестра Подснежничек сунула свиток в поясную сумку.

— Спасибо, брат Библ. Пожалуйста, пошлите Бринти, Трибси и Гирри в библиотеку, как только их увидите.

Библ уставился вслед заскользившей мелким, семенящим шажком сестре-библиотекарше.

— Дела-а. Я теперь, кроме как повар, ещё и почтальон. Чего изволите, крошка Труп? Какие кому вести передать?

— Хурр, мне не вести, сэрр, мне сласти. Хочу скушать завтрак большой-пребольшой, сладкий-пресладкий, вот.


Только успели сестра Подснежничек и Дед Квелт усесться с письмом Тайры за письменный стол Квелта, как грохнула дверь, в помещение ворвались Гирри и Бринти. Через минуту дверь открылась снова, в неё просунулся поднос, за которым показался Трибси.

— Хурр, мисс Тайра ушла, а аппетит остался. С добрым утречком, сэр и мэм.

Тут же раздался возбуждённый гусиный клёкот. За Трибси в дверном проёме показался Бранталис.

— Го-го-гонк! Мне думается, что Тайра покинула красные стены.

Дед Квелт удивлённо уставился на гуся.

— Да, сэр, но почему это вас так радует?

Гусь неуклюже развернулся и направился к лестнице.

— Бранталис радуется, потому что Бранталис очень рад. Крюконосый рыбоед удалился. Крюконосый сопровождает Тайру. Мне думается, можно попросить у брата Библера на завтрак скрюченноносого рыбоеда.

— Брата Библа обрадует эта просьба, — пробормотала сестра Подснежничек, опуская голову к письму.

Бринти подцепил с подноса Трибси печёное яблоко.

— Удрать вот так, неожиданно, не попрощавшись… Библ сказал, что Тайра оставила письмо. Это оно? Можно? — Он протянул лапу к письму.

Дед Квелт строго уставился на Бринти.

— Нет, нельзя. У вас лапы в яблоке.

Гирри приподнялся на цыпочки, стараясь заглянуть в письмо.

— А у меня лапы чистые.

Глаза белки сверкнули за линзами очков.

— Прекрасно. Старайтесь сохранить их чистыми. Я сам прочитаю. Слушайте.

Он отодвинул развёрнутый свиток подальше, слегка откинул голову.

— М-да, правописание… — прокомментировал Дед Квелт, прежде чем начать чтение. — Но рука твёрдая, почерк хороший, приятный почерк. Итак…

«Дарогие друзя!

Извените нипопрощалась. Этой ночю я апять видела Каролеву. Она велела ити на Зелёный остров прямо щяс. Жылаю вам найти в книги многа интересного. Вам помогут слова из моево сна. Вот какие слова:

Не дрыхни дома просто так, усишки теребя.Зелёный остров ждёт тебя, твой жребий ждёт тебя.Своим друзьям оставь читать историю о том,Как Корам в давние года женился и на ком.Сумеешь вникнуть в тайны и битву повести,Чтобы свободным кланам свободу обрести.Поверь безумцу моря и лорду скал плати,Но за свободу надо ястреб-звезде взойти.

Я бы вам многа сказала но отец и Кромка ждут надо итьти Пандеон тожы со мной он мне очень поможыт. Жаль раставатца с вами и обацтвом спосибо добрые друзя. Надеюсь вас снова увидить Тайра».

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей