Генри протянул к нему свою руку, и он позволил прикоснуться к своему телу. Генри сразу почувствовал, какое оно холодное, хотя солнце уже давно пекло в полную силу.
– Мана, – прошептал дикарь.
Генри покачал головой, хотя не понимал значение произнесенного им слова.
– Понарури, – повторил тот.
Генри снова качал головой, озираясь по сторонам.
– Атуа?
Не понимая значения этих слов, но чувствуя, что дикарь признает в нем кого-то особенного, закивал головой.
Генри сделал еще шаг вперед и уже стоял перед лицом дикаря, который улыбался, показывая свои на удивление ровные белые зубы.
Теперь и он протянул к Генри руку и провел по его лицу. Это была слегка грубая, но еще юношеская рука человека, который считал себя здесь хозяином.
– Я – Генри, – показал он на себя пальцем. – Я с большой земли, из Англии. Я пришел с миром.
Генри чувствовал, как дрожит тело дикаря, и старался унять в себе ту же дрожь.
– Я хочу к вам. Нам нужен огонь, – стал объяснять на пальцах Генри, но дикарь, немного освоившись, только улыбался. – Вот дурак… Как мне тебе объяснить, что мне от тебя надо? Что сожрать ты меня хочешь, то это видно сразу. Вон зубы какие белые, от человечины, наверное, – он улыбнулся и убрал руку.
– Тебя как зовут? – Генри показал на него пальцем.
Дикарь внимательно осматривал его одежду, трогал руками и улыбался.
– Нравится? – спросил Генри. – Но штаны у меня только одни, и отдать их тебе я не смогу.
Дикарь будто понял, о чем говорит Генри, сделал шаг назад и ткнул своим копьем в рубашку.
– Ну, рубашку я тебе, пожалуй, отдам, – сказал Генри, не отрывая от него глаз. – Она давно уже не пригодная, вся рваная и до ужаса грязная.
Генри быстро скинул рубашку и протянул ее дикарю.
Тот снова стал качать головой и ткнул своим копьем теперь уже в колено. Его глаза наполнились тревогой и ожиданием. Дикарь показал на себя, погладил по своему упругому животу и снова ткнул Генри в колено.
– Ты хочешь, чтобы я был таким, как ты? Хрен тебе, а не штаны, тем более что под ними у меня ничего нет.
Дикарь отступил назад и направил в грудь Генри копье.
– Черт с тобой, выродок, – злился Генри. – Забирай и штаны.
Теперь они оба стояли друг против друга голые, и дикарь с интересом оглядывал чужеземца. Он удивлялся его светлой коже, и ему натерпелось до нее дотронуться. Сделав шаг вперед, дикарь снова коснулся рукой Генри и заулыбался.
– Хоки, хоки, – произнес он и развернул Генри спиной к себе, провел по спине ладонью. – Хоки яра! – он обошел Генри со всех сторон еще раз и, упав перед ним на колени, стал быстро что-то говорить, поднимая и опуская голову.
Генри положил свою руку ему на голову, и дикарь поднял на него глаза.
– Атуа, – произнес он и встал.
Приложив руку к своей груди, дикарь так близко приблизился к Генри, что он чувствовал его прерывистое дыхание. Их взгляды встретились… Он взял Генри за руку и повел по тропинке в глубину зарослей.
– Хоки яра, – вылетело из уст Генри.
Дикарь улыбнулся, остановился и вернулся за оставленной одеждой Генри. Он протянул ее ему, запрещая при этом ее надевать, и повел дальше в глубину леса.
Эти места были уже знакомы Генри. Еще немного пути, и они выйдут к той самой поляне, где он недавно наблюдал жертвоприношение.
– Зиру хау, яра хоки, – уже громко стал говорить свои непонятные слова дикарь и вывел Генри на поляну.
Генри с ужасом увидел здесь множество людей – мужчин, женщин, детей, которые тут же окружили их, рассматривая чужеземца. Хотя они все и были голыми, Генри чуть со стыда не провалился под землю. Он опустил глаза и стоял в такой растерянности от неловкого положения перед окружившей его толпой, что весь задрожал от беспомощности и стыда, который не мог предотвратить.
Он взглянул в сторону и увидел около десятка совсем молоденьких девушек, которые смеялись, показывая на него пальцами.
Дикарь взял его за руку и повел дальше к стоявшей в стороне большой хижине. Проходя через поляну, Генри увидел тот самый столб, на котором в прошлый раз погибла пленница, и, озираясь по сторонам, споткнулся о кости. Если бы не череп, о который он споткнулся, Генри никогда бы не догадался, что кости это человеческие. Ему в один миг захотелось рвануть свою руку и бежать от этих страшных полулюдей, но он держался до последнего, преодолевая страх и стыд. Успокаивало только одно, что все вокруг него были такими же, как и он сам, – голыми и не обращали на это никакого внимания. Их в Генри интересовала только его светлая кожа.
Генри заметил среди зарослей еще множество небольших хижин.
«Значит, здесь и живет это племя, – подумал он, оглядываясь по сторонам. Кругом стояли молодые крепкие воины с копьями и зловеще поглядывали на него. – Да, убежать мне отсюда вряд ли удастся. Да и куда бежать? Наверняка они остров знают намного лучше, чем я. Если не догонят меня, то копья их меня догонят уж точно. И как мне появиться перед нашими в таком виде?».
Генри сразу откинул мысли о побеге, вспомнил, что ему нужен огонь, и немного стал смелее. Он легонько сжал ладонь дикаря, и тот оглянулся, потом остановился и заулыбался.
– Разоми вар, – произнес дикарь.