Читаем Остров любви полностью

«Этим» оказались пара бутылок минеральной воды, несколько свежих булочек и фруктов, бутылка французского вина и куча книжек с мрачного вида обложками. Лонни посмотрел на содержимое с сомнением:

— Бен не уверен, что ты именно такие книжки читаешь перед сном, но ничего лучше мы найти не смогли.

— Спасибо. Вы очень добры. Скажите Бену, что мне всегда нравились ужастики перед сном.

Ком подступил к горлу, когда Кристи осознала, насколько обманчива бывает внешность. Во время первой встречи она подумала, что Лонни и Бен всего лишь парочка грубых портовых маклеров. Но как же она ошибалась! Возможно, эти люди погрубее Мэтта Дэнэма, но они более великодушны и добры.

Они сели на веранде с напитками, и Кристи рассказала о первых двух днях, проведенных на Калинде, и о возникших проблемах. Она закончила и с надеждой посмотрела на Лонни. Он задумчиво поглаживал подбородок.

— Я бы хотел тебе помочь, — сказал он наконец. — Но предпочитаю не давать обещаний, которые не смогу выполнить. Тебе нужно оставить это мне. В скором времени я посмотрю на твои раковины.

Девушка постаралась скрыть охватившее ее разочарование, когда Лонни смог назвать только около дюжины из всего набора раковин на складе.

— Думаю, это как если ты будешь искать их, рассматривая дно у себя под ногами, и не видеть, — печально признал он. — Должно быть, здесь сотни различных видов. Но Бен и я никогда не придавали им такого значения. Знаешь, тебе нужно купить специальную книгу.

— Я так и сделала, еще дома, — сказала она печально, — но там таких нет — только маленький раздел о наиболее известных тропических раковинах.

Не в первый раз Кристи пожалела, что дядя Нолл не подумал ввести систему хранения и маркировки коллекции. Было очевидно, что глаз у него был наметан, как и подобает первоклассному эксперту, но, как и многие талантливые люди, он все держал в голове.

Лонни посмотрел на ее обеспокоенное лицо и потрепал девушку по плечу:

— Встряхнись. Когда ты приедешь на Таматоа?

— Думаю, в следующий понедельник. Мне нужно зайти в банк и сделать кое-какие покупки.

— Мы возьмем выходной. Ты позволишь нам с Беном пригласить тебя на обед? Мы оденемся соответствующе, не волнуйся, — добавил он, видя, что она колеблется.

— Я не об этом думала. Да, с удовольствием. И я могла бы остаться на ночь, — сказала она задумчиво. — Я хочу привести в порядок волосы, да и от ванны не отказалась бы.

Лонни кивнул, и они пошли к берегу, ожидая прихода катера. Только теперь Кристи вспомнила о гостье Мэтта Дэнэма.

— А кто она? — будничным голосом спросила девушка.

— Мелани Хайдон, из администрации. — Лонни ухмыльнулся. — Еще одна победа Мэтта.

— Еще одна? — Уголки губ Кристи опустились. — Да здесь вроде и ловить некого.

— Это теперь! — Лонни подпер подбородок кулаком. — А ты не единственный милый котенок в округе. У доктора Чалмерса — прелестная маленькая племянница, она приехала помогать ему по дому. А в клинику приехала новенькая сиделка из Франции. Ну и штучка!

Лонни начал выразительно вращать глазами, но это не развеселило Кристи. А когда катер уехал без очаровательного завоевания Мэтта на борту, ее охватило глубокое разочарование.

— Он отвезет ее обратно сегодня вечером, под вечной луной Тихого океана. — Лонни уселся в задней части катера и откусил кончик сигары. — Будь умницей, малышка Кристи. Увидимся в понедельник.

А что еще ей, по его мнению, делать на Калинде, кроме как быть умницей, грустно подумала девушка, прощаясь с ним. Закат в Тихом океане снова сделал пейзаж похожим на сказочную картинку. Трудно было решить, что лучше — рассвет, закат или лунная дорожка. Лунный свет! Кристи повернулась спиной к нему и подумала, не запаздывает ли дождь.

В любом случае следующее утро принесло приятный сюрприз в виде плота, скользящего по водам лагуны. Два гибких веселых мальчика-островитянина предстали перед ней и, заикаясь, на странной смеси диалекта Таматоа и английского объяснили, что их прислал торговец Лонни, что они будут работать на нее, нырять за раковинами, а она станет платить им сотню таусов каждому, обо всем этом уже договорено.

Лонни даже перевыполнил свое обещание заботиться о ней.

Парнишки взяли маски и выбрали необходимое из подводного обмундирования, лежащего под навесом. У них были собственные, вырезанные из дерева очки для плавания, какие носили многие местные жители, они болтались у них на запястьях, и довольно устрашающего вида ножи, привязанные к поясу. Широким, уверенным шагом они направились к рифу.

Кристи вновь обрела присутствие духа. В конце концов все у нее получится. Глупо было вгонять себя в депрессию прошлым вечером. Она не бросит дело, так ничего и не попробовав, только потому, что Мэтт Дэнэм играет у нее на нервах. Все вообще оказалось несколько сложнее, чем она предполагала. Конечно, ей нужно время, чтобы уладить первые трудности. Чем больше времени пройдет, тем большему она научится. Единственный человек, с которым не все ясно, — Мэтт Дэнэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей