Читаем Остров любви в океане страсти полностью

Наверняка утратили чувство времени, занимаясь чем-то более приятным, нежели ужин с младшей сестричкой и ледяным папочкой. Счастливчики.

Белла съела еще одну ложку гаспачо – повар сегодня превзошел самого себя – и вполголоса похвалила блюдо, на случай, если отец помнит, что она тоже сидит за столом. Однако мыслями Белла была далеко, на набережной, у ресторанчика «Эль Гатито». Она ни минуты не сомневалась, что ее встреча с Джеймсом завершится по меньшей мере поцелуем в тени деревьев. Один поцелуй, только чтобы снять напряжение, пока они не очутятся за закрытыми дверями и позволят своей страсти разгореться.

– Изабелла.

Голос отца вырвал Беллу из мира грез, вернее, не слишком приличных фантазий. По правде говоря, ей вообще не следовало думать ни о чем таком, тем более за столом. И не потому что фантазии были по большей части непристойными, а потому что главную роль в них играл Джеймс, который довольно грубо отшил Беллу. «Позвони Уиллу», – сказал он на прощание.

– Да, папа?

Отец наконец-то осознал, что сидит с дочерью за одним столом. Белла напрягла память, но так и не смогла вспомнить, когда в последний раз делила трапезу с отцом.

– Ты, наверное, знаешь, что твоя двоюродная бабушка Изабелла решила провести последние дни своей жизни в Алме. Она приехала сегодня утром и спрашивала о тебе.

На глаза Беллы навернулись счастливые слезы.

– О, это самая лучшая новость на свете! Она будет жить здесь?

– По мнению твоей бабушки, реставрация монархии – важнейшее событие. – Отец уставился на Беллу. – Следовательно, она будет жить в Дель-Соль. Она пожелала поселиться как можно ближе к Эль-Кастильо-дель-Арена, чтобы принять участие в коронации Габриэля. В той степени, в какой ей позволит здоровье, конечно.

Белла чертыхнулась про себя. Дель-Соль – это где? В часе езды отсюда? Что ж, пожалуй, самое время поймать отца на слове и напомнить ему про обещанную машину… вот только ей совсем не хотелось учить новые дорожные правила и знаки. Видимо, придется воспользоваться лимузином с шофером, чтобы навестить Изабеллу.

– Плайя-дель-Онда – это практически Майами, – пробурчала Белла. – Бабушка предпочла бы поселиться на побережье.

Отец аккуратно положил ложку, хотя его тарелка с гаспачо была почти полной. Белла поняла, что это значит – Рафаэль хочет поговорить о чем-то важном, и это явно не приезд бабушки.

– Я бы хотел обсудить с тобой еще один вопрос. Как прошла твоя первая встреча с Уиллом Роулингом?

Подавив стон, Белла склонилась над тарелкой, делая вид, что поглощена едой.

– Я еще не договорилась о встрече с ним, – медленно проговорила она после долгой паузы.

Отец нахмурился:

– Неужели? Однако я располагаю сведениями из достоверного источника, что ты виделась сегодня с Уиллом. На набережной.

Шпионы? Неужели отец опустился до слежки?

– Я не встречалась с Уиллом. Это был Джеймс.

Ах вот оно что. Ее новые охранники – тире – няньки оказались слишком болтливы. Правда, они подкинули папочке дезинформацию.

Рафаэль бросил на дочь суровый взгляд.

– Мне казалось, я ясно дал тебе понять, ты должна сосредоточиться на Уилле Роулинге.

Положив ложку, Белла уперлась локтями в стол и повернулась к отцу, чтобы он ясно видел ее лицо.

– А что, если Джеймс нравится мне больше?

– Джеймс Роулинг – неудачник, – отрезал Рафаэль. – Он недостаточно хорош для моей дочери.

Белла вспомнила слова Джеймса о папарацци, из-за которых у него возникли проблемы, и поняла вдруг, что это только часть истории. По сути, она ничего не знает об этом мужчине, разве только то, что от одного его взгляда ее бросает в жар.

Она взглянула на отца. А вдруг это Рафаэль велел Джеймсу отделаться от нее? Но разве Джеймс послушался бы? Белла не намерена была позволять отцу вмешиваться в ее жизнь. Что ж, придется устроить еще одну неожиданную встречу с Джеймсом, чтобы все выяснить.

– Может быть, ты позволишь мне самой принять решение?

– В таком случае позволь познакомить тебя с некоторыми фактами, раз уж ты настроена пренебречь работой, которую я проделал за тебя. – Отец потер седеющий висок. – Уилл Роулинг в перспективе – директор «Роулинг энерджи» и в этом качестве будет играть важнейшую роль во взаимодействии твоего брата с европейским нефтяным рынком. Как, по-твоему, семья Монторо будет управлять страной, богатой нефтью, если мы не заключим соответствующие союзы?

– Габриэль – умный. Он что-нибудь придумает, – сказала Белла.

Каким бы умным ни был Габриэль, королем ему раньше быть не приходилось, а трон в Алме долгое время пустовал, так что брат станет в каком-то смысле первопроходцем.

Она должна поддержать Габриэля.

– Изабелла, ты приехала три дня назад и не нашла времени, чтобы позвонить Уиллу. Даже если бы ты хотела, не могла бы оскорбить его больше.

Белла прикусила губу. В этом отец был прав. Что бы она сама чувствовала, если бы Уилл приехал в Майами для встречи с ней, но вместо того, чтобы позвонить, стал флиртовать с ее лучшей подругой, например Николь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги