Ответ Хода он не расслышали, поскольку мужчины, все вместе, направились вглубь острова.
- Тот, кто говорил с Ходом, это старый Иезекииль, - сказала вдова Джонс, хотя Пенни уже и сама догадалась об этом. - Они куда-то ушли, и если мы хотим высадиться на остров, у нас есть единственный шанс.
Пенни с удивлением и восхищением посмотрела на нее.
- А вы не боитесь? - тихо спросила она.
- Может быть, немного, - призналась вдова Джонс. - Но это не может заставить нас повернуть назад! Это свободная страна, не так ли?
Она направила лодку к нависавшему над водой кустарнику. Здесь она, с помощью Пенни, привязала ее к выступающим корням.
Выбравшись на грязный берег, они замерли и прислушались. Голосов слышно не было, создавалось впечатление, что остров пуст.
Ступая очень осторожно, Пенни и вдова Джонс пробирались вдоль берега, пока не обнаружили тропинку. Внезапно девушка остановилась.
- Я чувствую запах горящего дерева, - прошептала она. - Возможно, костра.
- Я тоже чувствую запах, - мрачно добавила вдова Джонс. - Разве ты не ощущаешь приторную сладость, разлитую в воздухе?
- Да. Что это?
- Узнаем, - ответила миссис Джонс. - Но если нас поймают, то нам, возможно, никогда отсюда не выбраться. Но ты, конечно, хочешь все разузнать?
- Конечно.
- Тогда идем. И будь очень осторожна, смотри, чтобы даже ветка не хрустнула у тебя под ногой.
Тропинка привела к подобию тоннеля, образованному растительностью. Пенни, шедшая впереди, присела, намереваясь нырнуть в него.
Однако, прежде чем успела это сделать, позади нее раздался приглушенный вскрик. Обернувшись, она увидела, что миссис Джонс опустилась на одно колено, с лицом, искаженным от боли.
Пенни подбежала к ней.
- Вам больно! - прошептала она. - Вас укусила змея?
Миссис Джонс покачала головой и закусила губу, стараясь сдержать слезы. Она указала на лодыжку, застрявшую в корнях дерева.
- Я споткнулась и чуть не сломала ногу, - пробормотала она. - Но вывих ничем не лучше и, боюсь, я не смогу идти дальше.
ГЛАВА
21. ТУННЕЛЬ В ЗАРОСЛЯХПенни помогла женщине встать, но, едва та попыталась сделать шаг, поняла, что растяжение очень серьезное.
Лодыжка опухла, кожа была содрана. С каждым шагом вдова взрагивала, испытывая сильную боль.
- Если мне только удастся добраться до лодки, со мной все будет в порядке, - сказала она, видя обеспокоенное выражение лица Пенни. - Однако, мне очень хотелось бы узнать, что делают Хокинсы на этом острове!
Пенни помогла ей дойти до лодки, принимая большую часть веса вдовы на свои плечи.
- Думаю, мы сможем вернуться сюда позже, - сказала она, не в силах скрыть разочарования.
Вдова потянулась за веслом, затем внимательно посмотрела на Пенни и положила его обратно.
- Конечно, было бы большим риском разрешить тебе посмотреть, пока я буду ждать в лодке...
Согнутые плечи Пенни выпрямились. Ее голубые глаза вспыхнули.
- Вы имеете в виду, что можете подождать здесь, пока я не выясню, куда ведет этот туннель среди растительности? - спросила она.
- Кажется, мы приплыли сюда затем, чтобы узнать, что здесь творится. Полагаешь, ты можешь проникнуть в него и вернуться, не будучи замеченной?
- Я в этом уверена!
Вдова вздохнула.
- Я в этом не уверена, но в тебе больше смекалки, чем у кого-либо из молодых, с кем мне когда-либо приходилось встречаться. Отправляйся, если хочешь, а если тебя кто-нибудь увидит, сразу беги к лодке. Я буду наготове.
- Миссис Джонс, вы прелесть! - прошептала Пенни, быстро пожимая сухую руку. - Я все сделаю как надо!
Вернувшись к тоннелю, она встала на четвереньки и полезла в него. Сладкий запах теперь был намного отчетливей, чем прежде.
Она проползла всего несколько футов, когда рука, появившаяся из ниоткуда, ухватила ее за плечо.
Пенни обернулась, ожидая увидеть кого-нибудь из Хокинсов. Сначала она не увидела никого, а затем в темноте туннеля обозначилась фигура. Хватка на ее плече ослабла.
- Кто ты? - шепотом спросила она.
- Друг.
- Тогда покажись!
Зашелестели листья, и лохматый темноволосый мальчик заполз в туннель. Обувь его была драной, одежда - грязные лохмотья. В руке он держал ружье.
- Плохие люди, - предупредил он, кивнув в направлении, в котором двигалась Пенни. - Тебе лучше вернуться к лодке.
- Кто ты и почему меня предупреждаешь? - удивленно спросила Пенни.
Мальчик не ответил.
Догадка молнией сверкнула в голове Пенни.
- Это ты спас меня от кабана!
Мальчик улыбнулся; значит, стрелял он.
- Но почему ты убежал? - спросила Пенни. - Почему не подождал и не позволил мне поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь?
- Ты могла сдать меня полиции, - ответил мальчик на ломаном английском. - А я хочу остаться здесь.
- Как тебя зовут?
- Это не важно.
Но Пенни уже догадалась, кто перед ней. Она была убеждена, что мальчик, который ее спас, был тем самым человеком, который украл оружие у Траппера Джо. Очевидно, оно было нужно ему, чтобы выживать в болоте. Она заметила, что он очень худой.
- Как ты оказался на острове? - поинтересовалась она. - У тебя есть лодка?