Читаем Остров неопытных лириков полностью

И бросился бежать. Пиратское море колыхнулось, бросаясь за ним в погоню. Поначалу Витька легко опережал путающихся в руках и ногах пиратов. Но вскоре, расталкивая других, вперёд выбрались более целые пираты. Во главе преследующей Витьку орды нёсся здоровенный смуглый абрек. Существо выглядело настолько безумно, что даже удирающий в панике Витька не мог отвести взгляд.

Нижняя часть тела абрека осталась практически неизменной, тогда как на верхнюю его часть было по-настоящему страшно смотреть. Удар, выбивший его из реальности, видимо, пришёлся на торс, создав множество разделённых копий, которые застыли, образовав многорукое и многоголовое чудовище, изрыгающее проклятья полудюжиной ртов.

Витька споткнулся, зацепив ногой валяющийся на палубе пистолет. Но сумел удержаться и даже схватить его, машинально, словно привычную детскую игрушку. И бросился бежать дальше, к лестнице, поднимающейся на кормовую надстройку. Легко взбежав по ступенькам, он оглянулся. Абрек не отставал.

Вздохнув, Витька направил на него пистолет. Он не собирался стрелять в живого человека, даже в такого искажённого. Просто хотел напугать. Реакция абрека была ужасающе непредсказуемой. Взревев, он выхватил сразу шесть сабель, начав ими размахивать с бешенной скоростью.

«Видимо, во время хроноклазма абрек держал саблю в руках», — догадался Витька.

Палуба заканчивалась, дальше шли ступеньки лестницы. Подойдя к ним, он начал подниматься спиной вперёд — отвести взгляд от машущего саблями чудовища не было никакой возможности. И предсказуемо споткнулся. Почти на самом верху его нога опёрлась на выщербленную ступеньку. Зажатый в руке пистолет при этом оглушительно бухнул, посылая пулю высоко в облака. Сам пистолет, выбитый отдачей, полетел в другую сторону, тогда как Витька свалился на задницу, начав скатываться вниз, прямо навстречу чудовищу. К счастью, катился он не долго — чья-то сильная рука схватила его за шиворот, затащив на ограждённую перилами площадку.

— De pie! — гаркнул он у Витьки под ухом.

В следующий миг преследующее его многорукое и многоголовое чудище отступило назад, усевшись прямо на палубу, словно послушный пёс. Извернувшись, Витька увидел, что его держит не иначе как сам капитан пиратского корабля. Ну а кем ещё мог быть этот лощённый мужчина в завитом парике?

— Большое спасибо, дяденька, — чётко проговаривая слова, сказал Витька.

Он ещё ни разу не был за границей, и поэтому был уверен, что любой иностранец без труда поймёт русскую речь — если он будет чётко проговаривать слова. Неожиданно его метод сработал!

— Чёртов московит! — взревел капитан. — Это ты открыл проклятую шкатулку Лемаршана?!

— Какую шкатулку?! Вы про трансформатор?! — испуганно воскликнул Витька. — Никакой он не адский!

— Не адский?! Я сразу понял, что шкатулки таят в себе зло! Открыв свою, ты превратил мою команду в чудовищ!

— Ну… — потупился Витька. — Так получилось. Но я всё исправлю. Честное слово!

— Верни мне мою команду, демон!

— Я бы с удовольствием! — закричал в ответ Витька. — Но у меня не получается!

— Тогда умри, — мрачно сказал капитан, потянувшись за саблей.

— Стойте! — скорее раздосадованный, чем напуганный, выпалил Витька. — Вы говорите о шкатулках, словно их несколько! Это значит, что вы знаете, где второй трансформатор? Из-за нажатой на нём клавиши я не могу отменить эту реальность. Если мы его найдём, то я всё исправлю.

— Шкатулку не надо искать! Она здесь! — торжествующим тоном сказал капитан, перебрасывая из-за спины висящий там чемоданчик трансформатора. — И тебе её никогда не получить, демон!

— Да что с вами такое! — возмутился Витька. — Просите всё исправить, а трансформатор не даёте!

— Ты предлагаешь мне поверить тебе на слово, демон? — зло выплюнул капитан.

— Ну да! — с жаром воскликнул Витька. — Просто потому, что, кроме меня, это сделать некому! Убьёте меня — всё так и останется испорченным. Отдадите трансформатор — я верну всё как было!

— Хорошо, — сказал капитан, явно впечатлённый напором Витьки, — исправляй. Но учти — я буду держать тебя на мушке.

И протянул ему трансформатор. Внешне этот трансформатор был точной копией висящего у него за спиной прибора. За небольшим исключением — клавиши «Глобальное потепление» и «Абьюз» находились здесь во включенном положении. На какую-то долю секунды Витьке захотелось остановить кошмар, просто выключив их.

«Всё просто исчезнет. Развеется как морок, — думал он. — Или нет? Существует ли этот мир, когда трансформатор выключен? Я не могу так просто взять и всё отменить, пока есть шанс, что искалеченные мной люди останутся в таком состоянии. Мне нужно всё исправить!»

Приняв решение, Витька передвинул палец на клавишу «Необратимость течения времени» и нажал, делая пару шагов назад, чтоб не столкнуться со своей ранней версией. Окружающие его звуки снова сменили направление. Витька увидел себя, совсем крохотного, возле огромного капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза