Читаем Остров обреченных полностью

Никакого особого опыта обращения с мужчинами у нее не было, к тому же она всегда стеснялась расспрашивать «о чем-то таком» у Бастианны, однако интуитивно все же чувствовала, что в этих их «одноразовых» игрищах пора что-то менять; что в них обычно было много силы, пота и стремления как можно скорее вырваться из плена половой страсти, как можно поскорее погасить ее; и почти совсем не было ласки. Но и на сей раз, полумуж ее зажигался, не возгораясь ни любовью, ни страстью, и брал ее, как свою, давно потерявшую пыл и азарт жену, которую берут уже не из страсти, а из естественной необходимости или – что еще более грустно – из чувства супружеского долга.

– Тебе хорошо, Маргрет? – все же спросил он, когда оба они почти достигли экстаза.

– Разве «это» может быть плохо? Разве такая радость – божья и плотская – может восприниматься как что-то совершенно безразличное тебе?

– Не знаю, – неожиданно резко прервал д’Альби ее философствование. – Возможно, и бывает. В конце концов, все становится обыденным, все надоедает.

– Неправда, Рой, это прекрасная страсть.

– И ты хотела бы предаваться ей как можно чаще… – констатировал он.

– Мне нравится предаваться ей, Рой. Всякий раз, когда меня одолевает страсть, и я до сумасшествия возжелаю мужчину, я говорю себе: «Лучший способ избавиться от этой «страсти по мужчине» – так это предаться ей, как можно скорее – предаться». Не знаю, возможно, это рассуждение больше к лицу бордельной шлюхе, нежели герцогине из рода Робервалей. Но такова наша жизнь и таков мой жизненный крест. Когда я хочу тебя, то я тебя хочу, Рой. И нет силы, способной оторвать меня от тебя, нет силы, способной вырвать из этой страсти, отвлечь от нее.

– На самом деле, это зов инстинкта продолжения рода. Так говорят наши натуралисты, – завершил шевалье уже тогда, когда Маргрет во второй раз ощутила извержение его семени. Она всегда старалась уловить этот момент, «подсмотреть» его, прочувствовать. Проникнуться им, как великой тайной сотворения жизни.

Мужчина уже пришел в себя, а Маргрет все еще лежала, каждой клеточкой своего тела ощущая жизненную прохладу замшелого камня, прохладу овевающего ее ноги океана; внутреннее спокойствие и умиротворение.

Поддавшись озорству, она, все еще не одевшись, босиком поднялась на камень, вновь томно потянулась и позвала:

– Рой!

Уставившийся было на вершину Канадского мыса, шевалье оглянулся и, увидев ее, совершенно оголенную, на вершине валуна, рассмеялся. Она напоминала собой статую богини, появившуюся под резцом талантливого римского скульптора.

– Я хочу тебя, Рой!

– Перестань дурачиться, Маргрет, мы с тобой только что предавались этому.

– Но я хочу еще.

– Так часто не хотят, Маргрет.

– А я хочу. Я тебя всегда хочу!

Рой рассмеялся, прошелся взглядом по ее фигуре, но, как показалось норд-герцогине, это уже был взгляд, скорее, не мужчины, а студента-медикуса, пытавшегося вспомнить, как по научному называются те части тела, которые ему сейчас демонстрируют, и какие внутренние предназначения сокрыты в них.

Все так же томно потягиваясь, Маргрет повернулась к нему спиной и вдруг замерла: справа от нее, на каменистой отмели, доселе не видимой из-за высоких, густых крон деревьев, покоилось довольно большое судно!

Маргрет сразу же поняла, что оно застряло там навечно, поскольку потерпело крушение, но сам тот факт, что здесь может быть хотя бы остов какого-либо судна, просто-таки поразил ее.

– Рой! – пересохшим, дрожащим голосом позвала она. А потом, неожиданно сорвавшись, сердито закричала: – Рой, ты что, не слышишь меня?! Там корабль!

– Где?

– Я сказала: «Там корабль! Погибший! Находи тропу, быстро спускаемся».

– Да где ты его видишь?!

– Не трать времени.

– Но я не вижу, где он, этот корабль! – восстал шевалье между валуном, с оголенной «натурщицей» на его макушке, и обрывом.

– Нужно меньше увлекаться женщинами, Рой, а больше думать о том, ради чего мы, преодолев столько миль, приплыли сюда!

– Вы коварная женщина, Маргрет.

– Я просто женщина, Рой, самая обыкновенная женщина. Необычное во мне только то, что по какой-то странной прихоти судьбы принадлежу именно тебе, а не более достойному мужчине и рыцарю. Помоги мне сойти с этого чертового камня и подай одежду, не могу же я спускаться туда нагишом, только потому, что тебе прямо здесь вот возжелалось возжелать меня!

Рой не выдержал и расхохотался. Галантно подав руку, он помог Маргрет сойти и даже пытался помогать ей разобраться в одеяниях, но Маргрет просто вырвала у него из рук брюки, затем рубашку, куртку, платок, которым повязывала шею вместо шарфа…

18

Столкнув шлюпку в воду, они быстро обогнули мыс и, держась поближе к берегу, подошли к судну. «Бригитта» – прочли островитяне. Очевидно, шторм прибил ее сюда и выбросил на прибрежную мель уже полузатонувшей, когда команда то ли оставила судно, то ли погибла. И произошло это совсем недавно.

– Рой, оно ведь, кажется, затонуло буквально на днях.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джентльмены удачи

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения