– Нет есть! Я не могу допустить, – поднялся он вслед за Маргрет, – чтобы какие-то морские бродяги, портовые мерзавцы, наслаждались на моем судне телом молодой француженки, а сам я при этом вел жизнь нищенствующего монаха.
В каюте воцарилось гробовое молчание. Напрягшись, адмирал ждал взрыва женских эмоций, великосветской истерики. Но вместо этого услышал спокойный ровный голос Маргрет:
– То есть вы предлагаете мне делить с вами постель? – положила герцогиня руку на торчащую у нее за поясом рукоятку пистоля.
– И наше родство при этом не может служить отговоркой. Тысячи французов не только тайком спят, но и вполне официально женятся на своих племянницах и прочих родственницах.
– Ничего у вас не получится, адмирал. Придется довольствоваться местными аборигенками, коими довольствуются все прочие офицеры вашей эскадры.
Де Роберваль видел, как сжимается рука герцогини на рукоятке оружия, и понимал: если она выхватит сейчас пистолет, то не для того, чтобы покончить жизнь самоубийством.
– Это мне решать, кем мне довольствоваться, – Маргрет не успела заметить, как он приблизился и, обхватив за стан, прижал к себе, обдав ее потом своего тела, несвежестью одежд, гарью табака и целым букетом отталкивающих запахов изо рта. – Местные аборигенки будут само собой. Но меня больше устроила бы герцогиня.
– Если я сейчас подстрелю вас, – с силой оттолкнула его от себя Маргрет, – все кончится тем, что от такого мужчины отвернутся даже местные обезьяны.
Взревев, адмирал хотел было вновь, теперь уже по-настоящему, наброситься на девушку, но в это время в дверь громко постучали и, не дожидаясь разрешения, на пороге восстал командор Брэд.
– Господин адмирал, прибыли аборигены. Нас с вами приглашает к себе вождь местного племени.
– Подите прочь вместе со своим вождем и всем его племенем, – возмутился де Роберваль, однако прозвучало это у него как-то слишком уж устало и обреченно.
Уже на палубе Маргрет узнала от Бреда, что на самом деле никакого приглашения от вождя не поступало. Это был всего лишь повод для того, чтобы войти в каюту и помешать адмиралу, чьи намерения ни для командора, ни для офицеров никакой тайны не составляли.
На остров Маргрет и Бастианна направились в шлюпке самого командора. Но все же настроение их обоих было угнетенным. И те несколько часов, которые им удалось провести на берегу уже знакомого озерца, они попросту просидели на камнях, лишь изредка прогуливаясь по берегам, и отправиться в селение, в гости к аборигенам отказались.
А вечером, когда Маргрет и Бастианна еще только готовились ко сну и дверь была не заперта, в каюту вломился основательно подвыпивший адмирал. Вышвырнув гувернантку на палубу, он запер дверь и, ничего не объясняя и не объясняясь, набросился на Маргрет, пытаясь самым наглым образом овладеть ее телом.
Ему дважды удавалось повалить ее на лежанку и дважды Маргрет сумела устоять перед его натиском. А тем временем на крик Бастианны к каюте сбежались вахтенный офицер и два его матроса, а также несколько солдат Вермского полка.
– Что вы медлите?! – подбадривала их Неистовая Корсиканка. – Там, в каюте, пытаются лишить чести герцогиню де Роберваль, дочь пэра Франции. – Но, схитрив, она так и не назвала при этом имени того, кто отважился на столь безумный поступок.
Солдаты и моряки налегли на дверь. Офицер потребовал от насильника выйти и сдаться, затем, пальнув в воздух, поднял на судне тревогу. И был совершенно обескуражен, когда дверь неожиданно распахнулась и в проеме ее, при свете заходящего солнца, с исцарапанным лицом, в растерзанном камзоле восстал сам… адмирал де Роберваль.
– Матерь небесная! – только и сумел вымолвить опешивший лейтенант. – Такого попросту не может быть.
– Все вон, скоты! – взревел адмирал и, расшвыряв собравшихся, вырвался из «женского закутка» на открытую палубу. – Перевешаю, христопродавцы эшафотные, мерзавцы. Завтра всех на рею!
Ночь выдалась холодной и звездной.
То, что она была холодной, старшего штурмана не удивляло: уже несколько суток они шли на северо-запад, с каждой милей приближаясь к той части океана, которая в любое время года дышала холодом, встречая корабли айсбергами и отколовшимися льдинами. А вот то, что она представала почти идеально звездной, помогало Дювалю довольно точно определять местонахождение эскадры.
Если карта, по которой они шли, была верна, – к полудню марсовый должен будет заметить гряду небольших островков – предвестников континента. Минуя их, уже через несколько десятков миль корабли подойдут к огромному острову, именуемому Ньюфаундлендом, окаймленному целой россыпью более мелких твердей. А дальше, за проливом – северная часть американского континента, загадочная земля, именуемая Канадой.
Довольный своими штурманскими изысканиями, Дюваль предупредил вахтенного, чтобы разбудил его сразу же, как только на горизонте покажется какой-либо клочок суши, не раздеваясь, прилег на свой лежак и, как всегда, немного побродив припортовыми улочками и кабачками Гавра, уже под утро забылся глубоким матросским сном.