Читаем Остров Последнего Дракона (СИ) полностью

И вот сейчас, корабли медленно подходили к охраняемой границе, и маги, наконец получили возможность продемонстрировать свое могущество. Выглядывая из окна каюты, мы с Салией с ужасом наблюдали как мощные волны Силы врезались в черные чрева морских смерчей, заставляя тех медленно истаивать, постепенно истончаясь и теряя свою смертоносную мощь. Да уж, к сожалению я была права когда считала что даже десяток сильных магов может пройти защитный барьер если объединится. Вопрос только в том, как потом они будут делить драконий источник.

Как только истаял последний черный смерч, на горизонте показалась уже знакомая полоса плотного тумана. Я тут же вспомнила о морских чудовищах, которые скрываются на этом участке моря, и понадеялась на то, что у корабельного мага хватит сил не дать им утопить «Алую чайку».

— Ниэль, что это у тебя такое лицо бледное? — обеспокоенно посмотрела на меня Салия. — Эти черные смерчи ведь не единственная защита острова? Я права?

Мне только и оставалось, что кивнуть в ответ на ее догадку.

— Туман? — принцесса кивнула на клубящееся вдалеке молочно — белое марево. — Это тоже ловушка?

— Морские ящеры. — Вздохнув, призналась я. — Их там очень много, и по словам Дрейка, им не составит труда потопить судно.

— Хм, это уже серьезная проблема. — Нахмурилась Салия и с куда большей опаской посмотрела на туман. — Если что, сможешь нас прикрыть?

— Попытаюсь. — Кивнула я. — По моим соображением, драконья магия должна защитить нас от нападения. Эти твари чувствуют носителя силы и не рискнут атаковать. По крайней мере, именно об этом мне рассказывал камадо.

— Значит, будем надеяться, что твой жених тебя не обманул. — Вздохнула принцесса.

Я не ответила, так как «Алая чайка» уже вплотную подплыла к клубящемуся мареву и первой погрузилась в туман. Неожиданно, корабль едва заметно засиял призрачно — зеленоватым светом.

— Маг окутал судно защитой. — Почему-то шепотом пояснила я в ответ на озадаченный взгляд Салии. — Правда, никак не могу понять, что именно он вплел в заклинание…

— Смотри! — принцесса толкнула меня локтем и указала на темно — синюю гладь моря. Я уже и сама видела большие плоские головы чудовищ, которые беззвучно окружали корабли, готовясь к атаке. Один из монстров бросился на соседний корабль, и тут же полыхнула яркая вспышка света, от которой монстр страшно заревев, ушел под воду. Для остальных ящеров это послужило сигналом к атаке, и теперь весь королевский флот подвергся нападению. Но защита, наложенная на корабль и непрерывно подпитываемая магами, поражала нападающих сильными разрядами, не позволяя нанести ущерб судну.

— Хорошая работа! — оценила я старания магов. — Хотя, кто бы сомневался, что Его Величество не отправит на это дело дилетантов.

— Гляди-ка, морские ящеры отступают! — Салия приникла к мутному стеклу иллюминатора и внимательно следила за тем, что происходит снаружи. — И туман уже не так сияет, так что могу предположить, что скоро мы выберемся на открытое пространство.

— По моим ощущениям, в прошлый раз мы плыли немного дольше. — С сомнением протянула я. — Хотя, «Алая чайка» движется гораздо быстрее, чем корабль итамонцев, даже несмотря на то, что подвергается многочисленным атакам. Так что, скорее всего ты права, и туман скоро развеется.

Но вопреки нашим прогнозам, корабль не покинул пределы туманной зоны, а наоборот встал на якорь, впрочем, как и остальные корабли флота. Чтобы узнать в чем причина неожиданной остановки, мы с принцессой поднялись на палубу, где уже построились офицеры, ждущие распоряжения адмирала Рэйстана. Мы как можно незаметней влились в ряды отборных представителей королевского флота, и прислушались к речи Рэйстана:

— … ждем до особого распоряжения. Как только нам сообщат о том, что защитный барьер снят, мы начинаем наступление. Все понятно?

— Так точно! — хором ответили офицеры.

— Разойтись! — отдал приказ адмирал, и мы с Салией спустились в кубрик, чтобы поговорить с глазу на глаз.

— Дрейк никогда не откроет границу. — Убедившись, что нас не подслушивают, прошептала я. — Особенно теперь, когда отступникам больше нечего ему противопоставить. Меня уже нет на острове, так что камадо не согласиться на условия шантажистов.

— А ты уверена, что твой жених в курсе твоего исчезновения с острова? — с сомнением протянула принцесса.

— Ты права, — вздохнула я, — но я думаю, Дрейк не снимет барьер, не убедившись, что со мной все в порядке. А если отступники не смогут предъявить ему доказательства моей невредимости, он ни за что не пойдет на их условия.

— Плохо ты мужчин знаешь, Ниэль. — Покачала головой Салия. — Если он действительно тебя так любит, то использует любую возможность для твоего возвращения. Любовь слепа, и камадо в надежде вновь увидеть тебя, может принять условия отступников.

Перейти на страницу:

Похожие книги