– И какой же была твоя первая свадьба? – спросила Порша.
– Если в двух словах, то чересчур шикарная.
И совсем не по вкусу Морин. Ее родители, ее, теперь уже бывший, муж – все они хотели пышную, белоснежную свадьбу. И огромную вечеринку, со списком гостей в более чем двести человек. Подвенечное платье, которое буквально поглотило ее бесконечными метрами ткани. И тяжелый шлейф, тянувшийся за ней на огромном расстоянии. И сейчас ей хотелось, чтобы эта свадьба – настоящая или нет – не имела ничего общего с первой.
– В любом случае ты определенно не из тех, кто любит все эти свадебные роскошества.
– Я ни в коем случае не хочу повторения прошлого, в каком бы то ни было виде. Не хочу, чтобы это напоминало… – Щеки Морин вспыхнули румянцем. – Мне бы хотелось соблюсти этот тонкий момент и в отношении Ксандера. Есть вероятность, что ты имеешь представление, какой была его свадьба?
Порша прикусила губу и отрицательно помотала головой:
– Нет. Хочешь позвонить и расспросить его?
– Я не хочу беспокоить его в офисе.
– По крайней мере, мы можем посмотреть его свадебный фотоальбом. По-моему, он в гостиной.
– Отлично. Это просто идеальный вариант, – обрадовалась Морин. – Я сейчас вернусь.
Уже через несколько мгновений она вернулась с фотоальбомом в руках.
Сдвинув вместе два стула, Морин и Порша сели рядом и стали пролистывать альбом. Ее сердце как будто обожгло, когда она увидела фото. Его улыбка, яркая и открытая. Терри и Ксандер были очень красивой парой.
– О, взгляни на Истона, – сказала Порша и рассмеялась при виде фотографии, на которой Истон танцевал рядом с родителями Терри. Он всегда любил играть на публику.
– Итак, мне кажется, можно с уверенностью сказать, что и у тебя, и у Ксандера уже была пышная, белоснежная свадьба. Как же должна выглядеть церемония, противоположная этой? – спросила Порша, захлопнув альбом.
– Когда я была еще маленькой девочкой и жила в Ирландии, в графстве Корк, я мечтала, что буду венчаться в одной из старинных часовен, небольшой, заросшей темными мхами, одиноко стоящей где-то на лоне природы. И чтобы пришли только те, кто действительно важен для нас.
Неожиданно Порша щелкнула пальцами.
– Есть! На одном из близлежащих барьерных островов есть маленькая старинная часовня в испанском стиле.
– Это может подойти. Мы можем съездить туда? – оживилась Морин.
– Если мы не собираемся нырять к аллигаторам, то я не вижу причин этого не сделать.
Уже через пятнадцать минут Порша и Морин добрались до одной из небольших лодок. Порша незамедлительно заняла свою привычную позицию – отчаянно вцепилась в оградительный поручень и сосредоточилась на том, чтобы дышать глубоко и размеренно. Морин рассмеялась, восхищаясь тем, с какой готовностью ее подруга неизменно отправлялась навстречу приключениям.
Воскресное полуденное солнце простирало перед ними длинные лучи, мягко согревая кожу Морин. Она твердо вела лодку в заданном направлении, и чем ближе становился берег барьерного острова, тем сильнее жгло ее томительное предвкушение.
Уже с берега они увидели небольшую испанскую церковь. Вьющийся, ползущий вверх плющ застилал изогнутый фасад здания, оставив свободной лишь массивную деревянную дверь. Бронзовый крест тонкой работы возвышался над резной крышей. Экзотические тропические растения со всех сторон окружали часовню, делая ее частью естественного пейзажа.
Как только Морин поставила лодку на якорь, Порша поднялась на трясущихся ногах.
– Что ты об этом думаешь?
– Безупречно! – с улыбкой ответила Морин.
– Хорошо, мы на месте, и, пока мы здесь, расскажи, как ты видишь свою будущую свадьбу. Я помогу превратить твои фантазии в реальность.
– Скромно. В списке гостей только члены семьи и некоторые из работников, полностью занятых в заповеднике. Кстати, ты будешь подружкой невесты? – спросила Морин.
– Конечно, буду. А что еще? Какие цвета ты представляешь себе? – Порша прижала острие ручки к бумаге.
– Светлые и естественные цвета. Оранжевые цветы. Будет создаваться впечатление, будто они были частью этой природы, местного пейзажа, ведь так?
Порша кивнула, строча что-то в своем блокноте.
– Платье?
Морин замолчала, чтобы как следует окунуться в образы.
– Я хочу, чтобы Роуз была в легком, струящемся белом платье, с выделкой в виде пионов у самых ее очаровательных ножек.
– Великолепно. Как насчет цветов для нее? Может быть, венок из цветов? – предложила Порша, стараясь мыслить в том же направлении, что и Морин.
Морин кивнула:
– Да, чудесный венец из цветов, оранжевых и белых, с вплетенными между ними зелеными листьями.
– А как ты представляешь свое платье?
– Оно должно быть без бретелей. И с мягкими складками, уходящими вниз от линии талии. Складки, которые будут похожи на волны, льющиеся каскадом.
– Теперь, когда я поняла, чего ты хочешь, мы найдем его. В таком платье ты будешь выглядеть волшебной невестой. Как только мы вернемся, я обзвоню несколько свадебных салонов. Это будет прекрасная, изумительная церемония.