— Здесь должна быть река, — говорит Эллиот. — А что еще может просочиться и превратиться в поток?
— Кровь, — говорит Чарли.
Эллиот морщит лицо.
— Очень болезненно.
— Я могу умереть здесь.
— Прекрати это говорить, или я тебе врежу по морде.
Чарли ухмыляется.
— Я бы хотел посмотреть, как ты это сделаешь.
— Я действительно так и сделаю, Чарли. Серьезно.
Анна пинает меня ногой.
— Давай обыщем эту пещеру в поисках сокровищ. Если мы будем ждать этих ребят, то никогда ничего не добьемся.
Мы поднимаемся с прохладной земли, оставляя свои рюкзаки позади.
— Подожди, — говорит Эллиот, дергая меня за шорты, — вам не следует идти туда одним.
— Эллиот, — говорю я сквозь стиснутые зубы. — Мы же девочки, а не малыши. Мы не хуже вас сможем обнаружить люки в полу.
Я топаю прочь, Анна следует за мной по пятам.
— Он же такой Торн. Я не могу позволить никому другому сделать это открытие.
— Я думаю, он хотел провести время с тобой, — говорит Анна, тяжело дыша, в попытке догнать меня.
— Ох.
— Все в порядке. Твоя речь все еще очень хороша.
— Правда?
— О, да, — отвечает она. — Я, пожалуй, приберегу это на потом.
Никто из нас пока не хочет исследовать пещеру за лестницей, поэтому мы направляемся в дальние уголки этой пещеры. Кажется вполне возможным, что мы могли бы пройти в этом направлении много миль. Может ли простираться до самого дна ямы?
— У меня появилась мысль, — объявляет Анна, как будто ее голова не полна ими. — Кто бы ни написал это стихотворение, он хотел, чтобы клад был найден, даже если остров этого не позволит.
— Следующая подсказка?
Она кивает головой.
— Хотя это было бы романтично — задержать дыхание ради какой-то особенной звезды.
Мне требуется некоторое время, чтобы проанализировать все. Мы использовали осязаемые подсказки: грубо вырезанные символы, изображение волчьей морды, воющей на луну, шум водопада. Анна права: ночное небо слишком изменчиво, чтобы указать следующий шаг.
— Разрезанный квадрат — это наша звезда. Мы должны искать именно это.
— Точно. — Она улыбается. — Ну, разве мы не фантастическая команда?
Мне нравится, как это звучит, и пока я размахиваю фонариком в поисках символа, я повторяю ее снова.
— Фантастическая команда.
Мы обходим вокруг сталактитов по земле, усеянной потрескавшимися камнями. Воздух здесь, по меньшей мере, на двадцать градусов холоднее, чем на поверхности, и я жалею, что не натянула толстовку, прежде чем идти дальше в пещеру.
— Руби? — зовет Анна через некоторое время. — Ты помнишь тот день в пятом классе, когда смотритель парка говорил с нашим классом о безопасности в дикой природе?
— Нет. — Мне бы очень этого хотелось, учитывая, что мы находимся у входа в пещеру, которая, если мы не будем осторожны, может поглотить нас целиком.
— Он спросил класс, что нам нужно, чтобы выжить. Затем обратился к девушке, которая сказала: «Еда и вода». И позвал мальчика, который сказал: «Огонь и кров». А когда подошел ко мне, я сказала: «Надежда и любовь». — Она делает паузу и переводит взгляд на меня. — Я сказала ему, что надежда дает тебе волю к выживанию, а любовь делает выживание достойным этого. Он сказал, что я слишком мечтательна.
Тени поглощают солнечный свет, когда мы продвигаемся дальше в пещеру, и мое тело уже достаточно устало, чтобы поверить, что мы прошли наш путь в ночное время. Что-то хрустит под ногами, хрупкое, как старые кости.
— Тогда у меня были друзья. Это было как раз перед тем, как я начала брать плату за свою компанию, и они перестали просить меня тусоваться, потому что им всегда было нужно только мое присутствие. В тот день я случайно услышала, как они говорили, что рейнджер был прав. Я была слишком счастлива. Слишком кроткая, тонкая и мечтательная. Они находили это забавным, потому что я не сплю. — Анна спотыкается о камень и хватает меня за руку, чтобы не упасть. Я крепко сжимаю ее. Даже когда она больше не качается, я по-прежнему ее не отпускаю. — Я помню, как сидела за этими двумя девушками-близняшками, а та, что пониже, наклонилась к высокой: «Представьте себе, что вы застряли в глуши вместе с Анной Ленсинг.» Я помню, как та, что повыше, наклонилась к коротышке. Я помню это, потому что она сказала самое приятное, что кто-либо когда-либо говорил обо мне: «Я лучше останусь наедине с ней и ее надеждой, чем со всеми остальными. "
— Доказательство того, что я была умным ребенком, — говорю я, но имею в виду совсем другое. Я должна была поговорить с ней, должна была стать ее другом. Не надо было позволять словам Сейди так много значить.
Мы огибаем низко висящий каскад сталагмитов. Вода стекает с кончиков и лужицами ложится на землю. С другой стороны воздух затхлый, с легким запахом смерти.
— Руби!
Я иду на голос Анны. Мой фонарь освещает ее сгорбленную фигуру перед плоским камнем. Она откидывается назад, и вырезанный квадратный символ становится поразительно черным в ярком луче. Мысленно я использую его острие, чтобы нарисовать нашу звезду.
Мы нашли следующую подсказку.
ГЛАВА 34: РУБИ
Будь осторожен, друг мой,
Не дай себя ты сбить,
Стал ручеёк потоком –
Он может и убить.