Сжимавшая скальпель рука бессильно разжалась, оружие выпало.
— Беги, — шепнули почерневшие губы, и доктор Ливси повалился на палубу.
Разрез на кителе мистера Смоллета был чистый, без кровинки. Что там, под тканью, — металл? Хорошая одежда у RF… Подобрав скальпель, я отбросил его подальше. Скальпель вошел в мягкий студень и исчез без следа.
— Идемте. Джим! — Рванув меня за собой, капитан ринулся в отсек, из которого недавно выбрался доктор.
Глава 10
Здесь был огромный зал. Потолок переливался розовым, лиловым и фиолетовым, на стенах шевелились черные пятна: расплывались и сжимались, словно дышали. У дальней стены, возле самого крупного пятна, стоял мистер Эрроу. Вскинув руки, повернув к пятну ладони, он точно убеждал: «Успокойся, все хорошо». У его ног ничком лежал космолетчик; судя по квадратной голове — пилот Берт. Двое навигаторов — Норман и сумасшедший Тон-Тон — валялись возле двери. Над ними спина к спине стояли планет-стрелок Грей и техник Андерсон, наблюдали за беспокойными пятнами на стенах. Поодаль, возле стоящего навытяжку перепуганного охранника, сидел бледный сквайр Трелони; его второй охранник скорчился на палубе. Не иначе как Рейнборо отнял энергию, чтобы передать нам с Сильвером.
— Все за мной! — крикнул капитан и помчался через зал к мистеру Эрроу; следом кинулись Грей с Андерсоном и охранник сквайра. — Обычно Чистильщики свободно забирают жертву, — принялся объяснять мистер Смоллет. — Когда они в силе. А мы нарушим всегдашний ход событий и вызовем недокормленных, слабых. Ими можно управлять.
— Голодные только злее, — заметил Сильвер, тяжело дыша.
— Джон, — рыкнул наш капитан, — когда моя жена преждевременно родила ребенка, у него не было сил жить. Я держал его на руках — я, RF, пытался отдать свою жизнь — а он умер.
Он умер, потому что фантастические умения risky fellows внизу не годятся, подумалось мне. Но в словах о недокормленных Чистильщиках была своя логика.
Мы добежали до мистера Эрроу; пятно, возле которого он стоял, превратилось в зевающую черную пасть. Первый помощник едва держался на ногах, струйки пота стекали по шее, впитываясь в повязанный черный шарф; вскинутые руки, обращенные ладонями к стене, дрожали. Мистер Смоллет подхватил его под локти и передал подбежавшему Грею. Планет-стрелок сосредоточился, яркий румянец схлынул — и Грей осел на палубу, возле не приходящего в сознание Берта.
Охранник сквайра шарахнулся прочь, но мистер Смоллет настиг его, прижал к себе обеими руками. Охранник трепыхнулся, обмяк и повалился капитану под ноги, точно куль с тряпьем.
Андерсон двинулся было ко мне.
— Джону отдайте, — остановил его мистер Смоллет.
Техник обернулся к Сильверу:
— Забирай все.
— Не могу, — вымолвил «бывший навигатор». — Я же не RF.
Андерсон сгреб Сильвера в охапку. Побледнел, но устоял на ногах; видимо, сам он не мог отдать силы целиком, вплоть до обморока.
От зевающей пасти в стене тянуло густым духом нагретого тростника. Мистер Эрроу стоял рядом, скрестив руки на груди; наверное, он уже ничего не мог с ней поделать.
— Не паниковать, — сказал капитан нам с Сильвером. — Испугаетесь — все пропало.
— Александр, да вы что?! — вскричал «бывший навигатор». Он уже был до смерти напуган черной пастью.
Переступив через лежащего без сознания планет-стрелка, мистер Эрроу подошел к нам. Коснулся пальцами моего лба, затем обрисовал по контуру лицо Сильвера.
— Держитесь.
От его прикосновения ушла тревога, и поселилась уверенность: мы выдержим. То есть, я выдержу. А Сильвер… а Юна-Вэл? Ей по-прежнему страшно. Зрачки во всю радужку, и на смуглой биопластовой коже — капельки влаги.
Черная пасть раззявилась шире, растянулась точно в ухмылке.
— Спокойно, — мистер Эрроу обхватил «бывшего навигатора» за плечи.
Сильвер напряженно выпрямился. На шее, под слоем биопласта, отчаянно билась жилка.
— Джон, возьмите себя в руки, — отчеканил мистер Смоллет. — Вы навигатор или кто?
Вот именно: «или кто», сообразил я, холодея. Она — женщина. Более эмоциональная и трепетная, чем мужчина — чем даже горевший на «Илайне» бывший RF-навигатор. Она смертельно боится Чистильщиков, и первому помощнику с этим не совладать. Проклятье!
Черная пасть ухмылялась все шире, дышала теплом нагретого на солнце тростника.
— Джон! — рявкнул мистер Смоллет, метнувшись к лже-Сильверу.
Показалось — ударит. Нет: припечатал ладонь ко лбу, пуская в ход еще не знаю какие резервы RF-колдовства.
— Спокойно, — приказал первый помощник.
Губы у Сильвера стали пепельные, на висках налились крупные капли пота, скатились вниз.
Юна, ну что ж ты? Сильная моя, смелая — успокойся. Поверь капитану; все-таки он больше, чем наполовину, человек.
Я скользнул на вечерний луг, в белый слоистый туман.
— Юна-Вэл!
— Останови его! — раздался пронзительный крик.
Юна бежала ко мне растрепанная, в порванной на груди куртке, словно только что отбивалась от банды насильников.
— Александр погибнет. — Глаза у нее были безумные. — Джим, помоги! — Схватив за руки, она притянула меня к себе; теплое дыхание коснулось моих губ. — Я сделаю для тебя, что захочешь… обещаю. Но ради бога, останови его!