Читаем Остров-судьба полностью

— Где ты была? Я видел, как ты уходила с этим парнем. — Облегчение мгновенно уступило место ярости. — Я страшно беспокоился. Что случилось?

— Я же вернулась, и со мной все в порядке.

— Я вижу, что в порядке. Слушай… Что с тобой происходит, Франциска? Ты что, забыла, что пропустила несколько танцев со мной? Забыла, что я твой жених? Ты обращаешься со мной так, как будто я тебе совершенно чужой человек.

— О, милый… — вздохнула Франциска, она остановила его приближение жестом руки. — Прости.

Джон чувствовал, что в ней произошла какая-то перемена.

— Что-то случилось?

— Нет, — ответила Франциска и глубоко вздохнула.

Джон был сбит с толку и терзаем мрачными предчувствиями.

— Ты хочешь еще танцевать?

— А ты? — Франциска говорила рассеянно, будучи погруженной в какие-то свои мысли, и это также взволновало Джона.

Они оба посмотрели в центр зала и увидели доктора Уилсона, который, похоже, наслаждался этим вечером.

— Не особенно. Мне гораздо важнее узнать сейчас, что же все-таки происходит с нами. Ну, давай, Франциска… Рассказывай. Что у тебя за секреты от меня?

Не в первый раз уже Джон избирал в разговоре с нею менторский тон, который возмущал ее до глубины души. По природе своей Франциска была добрым человеком и никогда не стремилась к тому, чтобы причинять боль ближнему, но обращение с ней сейчас Джона было невыносимым.

— Дай мне немного времени! — взмолилась она. — Сейчас ты не поймешь! Ты что, настаиваешь на разговоре?

Сердце ее ухнуло, словно камень, сорвавшийся со скалы.

— Да, давай поговорим. Что бы это ни было, мы должны пройти через это… вместе.

Франциска поникла.

— В таком случае… освободи меня от моих к тебе обязательств, — упавшим голосом произнесла она.

Эти слова застали Джона врасплох. Франциске стало его жалко. Лицо его потемнело. Чувствовалось, что внутри него закипает страшный гнев.

— С чего бы это?

— Макс говорит, что любит меня.

Эти слова наконец-то сорвались с ее губ, и теперь молодые люди смотрели друг на друга, как чужие.

— Но ты же сказала… Проклятье, Франциска, возьми себя в руки! Ты сказала мне недавно, что он женатый человек! — Джон говорил с трудом, лицо его приобрело багровый оттенок.

Франциска поняла, что это могло означать для него, как это выглядело в его глазах, и поспешила объяснить:

— Да, то есть, был женат. Его жена… Она умерла. Он сказал мне это недавно.

— И ты ему поверила?

— Да, поверила. Ты же знаешь, я бы не зашла так далеко, если бы думала иначе.

Франциска говорила пылко, уверенно, но Джон заметил огонек сомнения, загоревшийся в ее глазах, почувствовал тот страх, который в ту минуту пожирал ее изнутри.

— Мне нужны доказательства, — проговорил он, неприятно усмехнувшись.

— О, Джон! — Франциска так ослабела от нервного напряжения, что ощутила потребность поскорее сесть. Это ни разу не приходило ей в голову.

Красивое темно-красное платье легло у нее на коленях изящными складками. Она расправляла их, не ведая, что делает это чисто машинально.

— Я тебе очень рекомендую побыстрее прийти в себя и тщательно все продумать, — презрительным тоном сказал Джон. — Тебе не кажется, что комедия зашла слишком далеко? Ты просишь меня освободить тебя от обязательств для того, чтобы ты могла без помех сладить дельце с каким-то незнакомцем?

— Он не… Ты не прав насчет него, впрочем, я признаю, что внешне все выглядит некрасиво. Макс настаивал на том, чтобы я тебе все немедленно рассказала. Мы не хотели причинять тебе боль, Джон!

— Спасибо. Так ты говоришь, что влюбилась в него?

— Похоже. Все это так странно, запутанно…

Еще минуту назад Франциска была полностью уверена в своих чувствах, но под воздействием слов Джона в ее душе поселилось сомнение, от которого ей стало страшно. Если выяснится, что Макс солгал в одном, то легко будет предположить, что он солгал и в другом, и в третьем… Франциске была невыносима эта мысль, хотя она продолжала слушать со все возрастающим смущением холодный голос Джона — тот подводил черту под сложившейся ситуацией.

— Почему же он сам не пришел, чтобы обо всем рассказать? — наконец спросил Джон.

— Я хотела первой сказать тебе об этом. Макс поехал к себе на остров и просил передать, что желает вам доброй ночи. Завтра, я думаю, он появится.

— Другими словами, он решил просто облегчить себе задачу. К тому времени, как он появится на горизонте, ты уже расчистишь ему путь. Отлично! Господи, неужели ты поддашься на эту уловку? Ведь он играет с тобой! Так или иначе, а я не освобождаю тебя от обязательств. Мы все еще помолвлены и останемся женихом и невестой до тех пор, пока к тебе не вернется разум.

Те несколько волшебных мгновений, что она провела в объятиях Макса, отошли на второй план, и Франциска впервые почувствовала стыд. А, может, Джон прав? Джон был олицетворением здравого смысла, и его логические выводы редко не соответствовали истине. К тому же Франциска подозревала, что ее отец будет полностью согласен с Джоном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дамское счастье

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы