Читаем Остров Творцов полностью

Спустя каких-то двадцать минут лэндкрузер заехал на парковку гостиницы «Вилга» в одноименном населенном пункте рядом с Петрозаводском. На стоянке под оранжевым светом фонарей уже стояла точно такая же машина, загруженная, видимо, всем самым необходимым для похода. Дверь со стороны пассажира была открыта. Девушка на вид лет двадцати пяти, спортивная, с рельефной и крайне развитой мускулатурой, одетая в духе Лары Крофт, укладывала что-то на заднее сиденье. Петр заглушил мотор и первым вышел из автомобиля. За ним последовали Кира и Бранимир.

– Кузьма, побудь здесь. Если что, ты знаешь, что делать, – сказала Вереск белке и захлопнула дверь.

– Оничи! – окликнул незнакомку Русов. – Привет! – Девушка развернулась к гостям, представая перед ними во всей красе. Ее длинные, черные, как смоль, волосы были собраны в тугой хвост, а карие узкие глаза нарочито выделены макияжем. Она не была стопроцентной азиаткой, скорее полукровкой. Девушка окинула взглядом вновь прибывших и наконец улыбнулась одними губами.

– А вы вовремя! Не опоздали, – с едва уловимым акцентом сказала она, оценивающе рассматривая Киру. – Приятно познакомиться, – подошла она ближе и протянула руку Бранимиру. – Оничи Рисё, к вашим услугам.

– Взаимно, – пожал он ее руку. – Бран.

– Кира. Тоже рада встрече! – помахала ей рукой Вереск. – Славный наряд, самое то для комаров! – подмигнула она девушке. – Особенно вечером.

– У меня есть защитный крем, не переживай, – с натянутой улыбкой ответила Рисё, продолжая, теперь не стесняясь, разглядывать Князева. – Пойдем съедим что-нибудь на ужин! – Она взяла его под руку и потащила в сторону гостиницы, не дожидаясь ответа.

– Эм-м, – немного растерялся Бранимир. – Кира тоже хотела, Кир, пойдешь? – он глянул на нее через плечо.

– Догонит, – махнула рукой Рисё.

– Да-да, догоню, – кивнула Вереск, поворачиваясь к Петру. – Это твоя новая пассия? – спросила она шепотом. – Снова азиатский синдром, да? А она ничего, милашка!

– Хватит дурачиться. Пойдем, представлю тебя главе группы.

В холле гостиницы сидел мужчина, явный выходец с Востока. Он листал какую-то старенькую толстую тетрадь и задумчиво тер гладко выбритый подбородок. Завидев Петра и Киру, он закрыл тетрадь.

– Джабари! – заулыбался Русов. Озаз встал с кресла. – Рад видеть тебя! Добро пожаловать к нам!

– Здравствуй, Петь! – ответил Озаз. Они обменялись рукопожатием. – А вы, должно быть, Кира? Рад встрече!

Мужчина пожал ей руку, а затем накрыл второй и добавил:

– Надеюсь, с вами мы точно не пропадем в неизвестных краях. – Он широко улыбнулся. – Вы можете меня звать просто Джа.

Глаза девушки завораживали его.

– И как только ты мог с ней развестись? – сказал Озаз Русову.

– Это я с ним развелась, – улыбнулась Вереск, убирая руку. – Но я тоже рада встрече с вами. Готовы к приключениям?

– А вы? – ответил Озаз вопросом на вопрос. – К сожалению, нам придется отложить начало путешествия до завтрашнего утра. Мой брат еще в пути. Вы ведь не против?

Кира покачала головой.

– Вот и отлично! Я снял для вас номер, располагайтесь. – Джа протянул ей ключи.

– Джабари, у этих двоих, кстати, тоже много вещей, – Петр кивнул на Вереск. – Нужно проверить, всё ли им можно взять.

– Ну, пойдемте сразу и отсмотрим. С погодой-то нам как повезло! Кирочка, а вы можете пока поужинать. Мы сами справимся, я уверен.

– Ну, окей. От перекусить я точно не откажусь, – ответила Кира. Ее терзало какое-то смутное подозрение, но тем не менее она направилась в ресторан гостиницы.

Двое мужчин вышли на улицу к машинам.

– И что такого она могла взять с собой, что вызвало у тебя беспокойство? – полюбопытствовал Джабари.

– Вот это, – Русов открыл заднюю дверь машины. Перед ними предстал Кузьма во всей своей красе, сидевший на кейсе от лука.

– Белку? – удивился египтянин. – Я не боюсь белок.

– Да нет, то, на чем она сидит.

– И что же это? Извини, рентгеновским зрением не обладаю, – развел руками Озаз.

– Это лук и стрелы.

– Как интересно! Она умеет стрелять?

– Она мастер спорта, ну так, между прочим, – дернул плечами Петр. – И это охотничий лук.

– Не думаю, что он представляет для нас опасность. Пуля прилетит в нее быстрее, чем она успеет натянуть тетиву. Пускай берет. Кто-то же должен будет добывать нам ужин. Не патроны же тратить, в самом деле, – рассмеялся Озаз. – Но сумок что-то и вправду многовато. Нужно взять по минимуму, лишь самое необходимое. Рик по прибытии разберется, – махнул Джабари рукой.

– Я сам могу, – вызвался Петр.

– Само собой, можешь, но оставим это дело моему брату, – кивнул Джа. – Ну что, Петь, пойдем пока внутрь.

Они вернулись в фойе. Кира тем временем вышла из туалетной комнаты и, сделав несколько шагов, услышала голоса Озаза и Петра. Сама не зная почему, она остановилась и прислушалась.

– С Виктором всё прошло нормально? – спросил Русов.

– Да, наш человек решил эту проблему.

– Отправили его в Москву?

– Да, в… гробу, – улыбнулся Озаз, делая глоток чая из фарфоровой чашки и ставя ее обратно на черный деревянный столик. – Но Князеву об этом знать не обязательно. Зачем расстраивать нашего агнца?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза