Читаем Остров Уиллис полностью

Остров Уиллис

Остров Уиллис, а рядом похожий запретный зелёный остров, но туда никто ни ногой и только иногда – оттуда доносятся дикие рыки, либо жуткий вой, которые слышат редкие туристы и жители.На острове по соседству живут две семьи, дети их дружат с детства. Спустя 16 лет, случайно открывается тайна одной из семей. Это происходит после подводной видеосъёмки, где были засняты карлики с белой копной волос рядом с сундуком, что оказался с разбитого 16 лет назад о рифы, корабля. Сундук исчезает со дна моря. А непослушные подростки, нарушают наказ родителей и отправляются на запретный остров. Там они находят раненное редкое животное и приносят в дом одного из родителей. После семейных согласований, все решают, что надо отправиться на запретный остров, что они и делают. В результате наши герои возвращаются (спасаются от дикарей) с незнакомцем, который впал в кому-шок. После семейного согласования и, выяснившихся некоторых обстоятельств, они гримируют, пришедшего в сознание незнакомца, и отправляются на материк Австралия. После того, как всё боль менее налаживается, подростки отправляются на учёбу в Австралийский Университет, а незнакомца, его друг уговаривает лечь на обследование, мотивируя тем, что дела подождут! Интересного вам прочтения!

Галина Михайловна Голубева

Проза / Легкая проза18+

Галина Голубева

Остров Уиллис

Утро

Утро. Бьющиеся о скалы тихие волны. Из-за горизонта, пробились солнечные лучики, которые, извиваясь от солнечного круга, осветили море, скалы, затем проникли в заспанные окна и сады. Уиллис постепенно таял от натиска лучистого света. Это был зелёный остров с крутыми скалами и цветущими садами, куда приходили и уходили суда или корабли из Австралии, доставляя провизию, иногда пассажиров и чаще туристов.

По левой и правой стороне высокого берега, их разделяла дорожная насыпь, она, насыпь, убегала плавно и далеко вверх, протянувшись от самой пристани. А, недалеко от неё, расположился «Якорь», что-то в виде пляжного ресторанчика для прибывших туристов и просто местных жителей. Если наблюдать с моря, то с левой стороны, где был «Якорь», левее от него по песочному пляжу разбрелись зонтики. А над пляжным ресторанчиком нависала скалистая гора, через которую тянулись тропки на пляж, как в лабиринте. Тропки, то поднимались вверх, то бежали вниз. И по всей скалистой махине, над «Якорем», произрастали кучками, то там, то тут, на дорожках лабиринта, зелёные насаждения, что придавало местности ещё большую живописность.

По правую сторону, от бегущей насыпи вверх, к домам, расположились, обрывистые крутые скалы, у подножья которых, как котики лежали глыбы камней. И, скалистый правый берег, полукругом огибал море, уходя, вдаль. Поднявшись к жилым домикам, по дорожной насыпи, можно было наблюдать не только скалы, но в дали, торчали лесные массивы. Взобравшись по плавной насыпи вверх, оставив позади обрывистые скалы правой стороны, над скалами, расположились несколько парковых лавочек, которые стояли среди аллеи из роз и жасмина, а также больших редких деревьев. Когда розы и жасмин цвели, то подхваченные их ароматы ветром с моря, витали над островом.

И так – остров просыпался! Один из утренних лучей пробежал по комнате, проскользнув по лицу спящей девушки, и тут же застрял на шторе, едва светясь сквозь щели и складки. От яркого, солнечного луча девушка пробудилась, и, потягиваясь, произнесла:

– А вот и утро!

Она поднялась с постели, отдёрнула штору, и распахнула окно.

Во дворе, с утра пораньше, впрочем, как и всегда, Нина Эдуардовна занималась розами.

– Доброе утро, Маргарита! Долго спишь. Отец уже ушёл в пекарню и просил передать, что успеешь на булочки, если поторопится, – увидев, проснувшуюся дочь, сказала Нина Эдуардовна.

– Ма, доброе утро! Хорошо! Я быстро, искупаюсь в море, и в пекарню. Может, успею помочь отцу с булочками, – ответила Маргарита, схватив полотенце, перелезла через окно, и помчалась к морю, благо дом находился позади волшебной аллеи с розами и жасмином, на одной из огромных скал по правую сторону, от дорожной насыпи. Пробежав, через волшебную аллею, девушка спустилась по скалистой дорожке, что находилась в расщелине крутой скалы, спустилась по ней вниз и пробралась через камни – тюлени, бросив на них полотенце. А, затем, вошла и погрузилась в морскую волну.

– Привет, Маргарита! Ты тоже решила искупаться? Как вода? – спросил парень, появившийся с дорожки – расщелины.

– Привет, Петя! Прохладная, но искупаться можно, – крикнула уже из моря девушка, махая рукой.

Затем, парень окунулся в море, и поплыл к Маргарите.

– Рита, есть новость! Сегодня, рано утром, мои родители вернулись из командировки и привезли акваланги и всё необходимое для подводного плавания. Давно мечтал об аквалангах! Сказали подарок, поэтому хочу пригласить. Поплыли, смотреть коралловый остров! – предложил парень.

– Здорово! Конечно – поплыли. Но, вначале, помогу отцу в пекарне. Давай, после обеда, – предложила Маргарита.

– Хорошо. Мои родители нас подстрахуют, – ответил Петя.

Затем, Маргарита вышла из моря, взяла полотенце, и, накинув его на плечи, помчалась обратно к дому.

Пекарня

Пекарня. Вокруг пекарни витал душистый аромат свежего хлеба и булочек. Полноватый человек в колпаке, напевая весёлую песенку, укладывал на противень последние булочки для выпечки. Увидев, вошедшую Маргариту, перестал петь и произнёс:

– Рита! Ты сегодня всё проспала. Вот, сейчас, поставлю в печь последнюю противень с булочками, и мы с тобой попьём чаю!

Поцеловав отца в щёку, Маргарита ответила:

– Привет, па! Извини, проспала. Завтра, обещаю, поднимусь рано и помогу.

Тут, в окошко пекарни, постучали. Это была мама Пети:

– Доброе утро, Ян Моисеевич! Вот. За вашими, вкусными булочками зашла.

– Кого я вижу! Надолго, к нам? Маргарита, положи десяток в бумажный пакет, – попросил отец дочь.

– Доброе утро, Мила Венедиктовна! – сложив булочки в бумажный пакет, и подавая в окошко пекарни, произнесла Рита.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман