В одиннадцать часов Мариус, дыша как кашалот[41]
, чуть не орал от счастья. Гримируясь при свече, он почти до неузнаваемости изменил внешность. Черную бороду, торчавшую словно комок пакли, провансалец выкрасил в ярко-рыжий цвет, столь часто встречающийся в Испании. То же самое он проделал с лохматыми иссиня-черными бровями и с волосами, торчавшими во все стороны подобно колючей проволоке. Маленькой губкой матрос смывал перед зеркалом лишнее и дико хохотал.— Черт побери! Это я или нет… Сейчас поищу: «Эй ты, Мариус!.. Где же ты?» Вот это да, мадемуазель, здорово! А краска-то, она хорошая?
— Месяца три продержится.
— Здорово! Здорово! Даю голову на отсечение, что легавые, когда сообщат мои приметы, ни дьявола не угадают. Вот это химия, мадемуазель!
Да уж, без химии при побеге не обойдешься. С помощью таких трюков мы обводили вокруг пальца мальгасийцев[42]
и итальянцев из Массауа…[43] Хорошо… Никто вас не узнает, и это главное. А все остальное готово?— Готово, мадемуазель.
— Тогда пошли за нашими пленниками.
Провансалец сунул под мышку три пакета средних размеров и пошел за девушкой по боковым коридорам, освещавшимся только еле-еле горящими газовыми горелками.
Дело шло к полуночи. За несколько минут до боя часов Фрикет вбежала в небольшое помещение, где томились патриоты. Едва она успела объяснить, что им предстоит сделать, как вдали послышались звуки тяжелых шагов, голоса, отдающие приказания, звон металла. Фрикет сжалась.
— Это за ними… Солдаты идут Охранники… Поздно… Бог мой! Слишком поздно!
Шаги приближались. В конце коридора блеснули штыки. Фрикет резко бросила полковнику и Долорес.
— Быстро! Быстро! За мной!
Карлос, все поняв, проворчал:
— Живыми нас не возьмут. Яду! Умоляю вас.
— Ну же, идите! Скорее!
Фрикет чуть не силком выпихнула их в главный коридор. Там, к несчастью, горел яркий свет. Мариус протянул руку и погасил горелку. Стало темно как в склепе. Все четверо с бьющимися сердцами, ничего не видя, кинулись бежать, стараясь не шуметь. Вдали забрезжил огонек. Фрикет извлекла из кармана ключ, открыла какую-то дверь и прошептала:
— Каменная лестница. Двадцать ступенек… Спускайтесь! И ничему не удивляйтесь.
Она замкнула дверь изнутри и тоже пошла вниз.
На лестничной клетке стоял сладковатый, тошнотворный запах. Ступеньки были скользкие, словно в камерах или каменных мешках.
Нашим патриотам было не занимать смелости. Их не напугал бы, кажется, никакой сюрприз. Но и они невольно вскрикнули: на столах лежали десятка два окоченевших трупов, в мертвящем свете еле горящих рожков они выглядели жутко.
— Морг! — пробормотала Долорес, чьи нервы были на пределе.
— Не бойтесь! — успокоила Фрикет.
— Знаете, — воскликнул Карлос, — такого кошмара не увидишь даже на поле битвы!
— Баста! — сказал Мариус. — Все это ерунда Я здесь лежал.
В полном изумлении полковник посмотрел на матроса, волосы и борода у того горели огнем. Это несколько отвлекло Карлоса.
— Что, полковник, не узнаешь? Это химия. Спросите лучше у мадемуазель — она все объяснит.
— Честное слово, его не узнать!
— Верно, — сказала Фрикет. — Это уже мой третий побег… с помощью химии. При первом я прибегала к фосфору — кабил[44]
Барка, мой зебу[45] Майе и я горели как факелы. При втором я превратилась в негритянку, применив концентрированный раствор ляписа. Ну а теперь Мариус, умывшись перекисью водорода, стал не то кирпичного, не то морковного цвета. Делаем что можем. Ну, как? Вам лучше, Долорес?— Да, лучше. Спасибо, дорогая. Но ведь мы не пробудем здесь долго? Дышать нечем… Как-то очень не по себе. Мне кажется, что я умираю…
— Мы вскоре уйдем. Поймите, в госпитале сейчас обшаривают каждый уголок. Наверняка ваше исчезновение уже заметили… Мариус!
— Да, мадемуазель!
— Приподнимите плиту.
Стало слышно, как с трудом сдвигается с места какой-то тяжелый камень.
— Готово, мадемуазель.
В одном из углов мрачного помещения появилось отверстие, через него мог бы пролезть не очень крупный человек. Оттуда доносился еще более тяжелый и тошнотворный запах.
Фрикет зажгла свечу и первой смело полезла в дыру. Когда ее почти не стало видно, она ровным, но решительным голосом приказала:
— Мариус и вы, полковник, понесете пакеты с одеждой и оружием. Долорес спустится сразу за мной, а Мариус полезет последним, прежде поставив на место каменную плиту.
— Есть, мадемуазель! — отозвался Карлос. — Скажите только, где мы?
— В сточной канаве, которая ведет или, по крайней мере, должна вести к морю.
ГЛАВА 6