— Если тамошние микробы выползли на свободу, то у людей на острове должно быть по две головы. Черт, ты видела тварей, которых мы обнаружили в Нью-Хоуп? Не знаю, что это было, чтоб мне провалиться! — Бэрд вытащил локоть из-под ребер Берни и проверил свой «Лансер». — А может, мы найдем там инди, которые даже не знают, что Маятниковые войны закончились.
— Да мне плевать, даже если из канавы к нам вылезут пираты, — сказал Дом. — Вы только понюхайте, какой воздух!
Берни потянула носом. Такого на материке не найдешь — это был чистый морской воздух. На горизонте вставала затянутая дымкой громада Вектеса.
Маркус протиснулся в передний отсек и устроился у пулемета левого борта.
— Хорошо, майор, мы готовы.
Геттнер осторожно описала полукруг. Остров представлял собой кратер давно потухшего вулкана диаметром семьдесят километров, и кольцо прибрежных гранитных утесов окаймляло плодородные земли, прятавшиеся в середине острова, как в чаше. На карте это были лишь цифры и контуры. В реальности все выглядело совершенно иначе.
Несмотря на предупреждающие знаки и буи со зловещими эмблемами, основательные здания военно-морской базы выглядели почти гостеприимно и большей частью хорошо сохранились — старые моряки строили на века. Металлические конструкции пристаней знавали лучшие времена, в некоторых доках стояли ржавеющие, полузатонувшие развалины, а в сухих доках — более приличные на вид суда. База почти не заросла травой, и Берни уже ожидала увидеть на плацу рядовых, занятых строевой подготовкой.
— Начало неплохое, — произнесла Геттнер. — Соротки, направляемся вглубь острова. Однако мне кажется, что оперативную базу мы себе уже нашли.
Вектес стал чем-то большим, чем овал с неровными краями, изображенный на морских картах. Согласно картам, его площадь составляла примерно пять тысяч квадратных километров, и, поскольку они летели невысоко, Берни больше не видела моря. Они сейчас могли быть где угодно на континенте в эпоху до появления Саранчи. Здесь были равнины, леса, поля — да, поля с четкими границами, явно возделанные, — и река. Вдалеке, на западе, виднелись гранитные утесы. Все здесь выглядело надежным, приятным, даже уютным, и остров совершенно не походил на обдуваемую ветрами скалу посреди океана.
— Вот черт, это что, река? — Коул указал на широкую синюю ленту, извивавшуюся внизу. — Ничего себе; а здесь неплохо. Может, заняться рыбалкой?
Берни решила, что в этом месте остатки жителей Хасинто вполне смогут обеспечить себе пропитание. Остров был крупнее Галанги, что ее весьма радовало. В таком климате они могут начать сеять хлеб прямо сейчас: скоро придет конец продуктовым пайкам. Слишком умные гражданские, конечно, начнут гундосить насчет устройства городского правительства и совета, но простому человеку это все до лампочки. Люди хотят еды, тепла и чтобы поблизости не было червяков. В конце войны запросы у людей стали весьма скромными.
— Ну что ж, может быть, нам в конце концов не придется линчевать Прескотта, — произнесла она вслух. — Браво, господин Председатель.
— Впереди, — сказал Бэрд.
— Что?
— Я сказал: посмотри вперед.
Геттнер заговорила:
— Ага, вижу. Дом.
— Им нужно было жилье. — Аня продолжала говорить в прошедшем времени, хотя Берни уже поняла, что на острове есть население. — И не только для персонала базы — нужно было самим себя обеспечивать в течение долгого времени, ведь припасы сюда подвозить непросто.
— Ты имеешь в виду что-то вроде этого? — спросил Маркус. Он смотрел вниз через прицел пулемета. — Хорошие борозды, ровные.
Геттнер сделала вираж. Поля не обрабатываются сами собой; человек в рабочем комбинезоне, обрабатывающий землю при помощи культиватора, выпрямился, несколько секунд разглядывал «Ворон», затем бросился бежать в сторону дома.
— Остров обитаем, подтверждаю, — произнесла Геттнер. — Итак, вы хотите поздороваться, лейтенант, или продолжим скрытую разведку, учитывая, что теперь им известно о нашем появлении?
Аня выпрямилась на своей скамье. Геттнер тоже серьезно отнеслась к ее боевому крещению. Берни ждала.
«Давай, Аня. Ты каждый день ведешь телефонные разговоры, где речь идет о жизни и смерти. В реальном бою это почти то же самое, только ты к тому же находишься на линии огня».
— Поищем какой-нибудь населенный пункт, — произнесла Аня с большей уверенностью в голосе. — Если сейчас мы скроемся, то они примут нас за противника. Попытайтесь вызвать их по радио. Вряд ли у них здесь много посетителей.
«Молодец, Аня, хорошая девочка. Начало неплохое».
Ане было за тридцать, но для старых друзей ей навсегда суждено было остаться девочкой майора Штрауд. Берни не видела в этом ничего плохого. Геттнер тоже явно давала ей чертовски большую поблажку, что было ей несвойственно. Она даже обсуждала с Аней операцию и вообще вела себя ужасно дипломатично для женщины, ядовитые насмешки которой могли бы травить стекло.
— Лучше не будем жужжать прямо над их домишками. — Геттнер поднялась выше. — Ничто так не будоражит туземцев, как низко летящий военный вертолет.