Читаем Остров выживших полностью

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО

ОТ: ПОЛКОВНИКА ВИКТОРА С. ХОФФМАНА,

26-Й КОРОЛЕВСКИЙ ПОЛК ТИРАНСКОЙ ПЕХОТЫ

КОМУ: ВЫЖИВШИМ ГРАЖДАНАМ КОГ

RE: РЕШЕНИЕ ОБ УНИЧТОЖЕНИИ ХАСИНТО,

2-Й ДЕНЬ МЕСЯЦА МОРОЗОВ,

ЧЕРЕЗ ЧЕТЫРНАДЦАТЬ ЛЕТ ПОСЛЕ ПРОРЫВА

Я пишу этот документ, прекрасно понимая, что он может погибнуть. Но если он сохранится, то я надеюсь, что будущие поколения поймут решение нашего командования.

Сегодня в 14:10, после того как Саранча начала минировать туннели под Хасинто, Председатель Ричард Прескотт санкционировал упреждающий удар и приказал войскам затопить город. Целью этой операции является не только уничтожение туннелей врага — предполагается также ликвидировать армию Саранчи, проникшую под Хасинто. Час назад началась массовая эвакуация жителей по суше, воздуху и по воде.

Мы считаем, что иного выхода у нас нет. Атака в Лэндоуне, во время которой мы напали на Саранчу в ее туннелях, привела к значительным потерям и не смогла остановить наступление противника. Члены отряда «Дельта» под командованием сержанта М. Феникса установили местонахождение королевы Саранчи и получили сведения о том, что противник собирается проделать дыру в основании плато с целью захвата Хасинто. Поскольку сил у нас недостаточно, чтобы предотвратить это, мы решили, что остается лишь один выход — застать Саранчу врасплох. Мы приняли решение об уничтожении нашей последней твердыни.

Отряд «Дельта», проникнув в командный центр противника, сообщил нам, что Саранча сражается под землей на втором фронте против некоей своей разновидности, которую они называют Светящимися. После затопления Хасинто Саранчой вражеские позиции также оказались бы под водой; по-видимому, потоп, помимо уничтожения человечества, имел целью также и уничтожение Светящихся. Пока мы не полностью понимаем природу этого конфликта.

У нас остался единственный путь — причинить живой силе Саранчи максимальный ущерб и одновременно спасти остатки людей, которые могли бы воссоздать наш мир. Мы уверены, что враг никогда не оправится от этого удара. Сами они, по-видимому, считают, что потоп сотрет с лица земли Светящихся; в то же время покойный профессор Адам Феникс был уверен в том, что вода поможет расправиться с Саранчой.

В настоящее время мы не можем оценить собственные потери; эвакуация при данных обстоятельствах неизбежно должна привести к большим жертвам среди гражданского населения. Но альтернативой этому является полное исчезновение человечества.

Председателю Ричарду Прескотту и мне уже приходилось принимать решения крайней важности. Четырнадцать лет назад мы отдали приказ привести в действие «Молот Зари». Я не могу говорить от имени Председателя, но, как солдат, я прекрасно знаю, сколько смертей лежит на моей совести, и оплакиваю каждого мужчину, женщину и ребенка, погибших в результате моих действий. Если бы существовал иной путь, я бы боролся до конца, но не сделал бы того, что сделал. Однако иногда можно спасти самое дорогое, лишь уничтожив его.

Мы еще раз просим у вас прощения. Но это единственный выход.

Виктор Хоффман, полковник, начальник штаба оборонительных сил Коалиции Объединенных Государств
Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги