Читаем Остров желаний полностью

–  Боюсь, что так, дорогая.

–  Неужели ты и вправду заставишь меня это сделать? – продолжала протестовать она.

На его лице появилась злая усмешка.

–  А почему бы и нет?

– Потому.

–  Почему «потому»?

Ее загнали в угол. Она отчаянно пыталась придумать какую-нибудь причину.

–   Я ПОЗВОНЮ В  ПОЛИЦИЮ.

– И что скажешь? Что ворвалась в мой дом. Как мошенница проникла в частные  владения и бог знает зачем? Я думал, ты умнее. – Наконец, она перестала спорить, и наступила тишина. Проведя дрожащей рукой по волосам, она спросила срывающимся голосом:

– Что же ты все-таки хочешь? – Митч Райан вздохнул и отступил.

– Я, кажется, достаточно ясно это выразил. Через два дня мы поженимся. И даже не думай мне перечить. Тебе ведь известно о завещании. Я хочу получить эти деньги. Все, по-моему, очень просто.

Нет, все совсем не просто.

– Подожди минуту, Райан. Ты что и правда думаешь, что я на это соглашусь?

Он спокойно посмотрел на нее.

 – А разве у тебя есть выбор?

– Но это же непорядочно!

– Ничуть не менее, чем пробраться в чужой дом и выдать себя за другого.

– Я никуда не пробиралась и ни за кого себя не выдавала.

–  Как ни странно, но охранник у ворот говорит совершенно другое. К тому же, когда вернули арендованную тобой машину, выяснилось, что у нее разбита фара.– Он улыбнулся.– Попробуй объяснить все это местной полиции со своим знанием французского.

Лаура пристально посмотрела на него, и от злости у нее по щекам потекли слезы. Он здорово ее поймал. И с этим ничего не поделаешь. По крайней мере сейчас выхода она не видела.

– Можешь врать сколько угодно,– наконец едко сказала она, упрямо сжав рот.– Но я все равно на это не пойду.

Митч Райан смотрел понимающе, но голос помреж нему звучал непреклонно:

–  Пойдешь.

Он смотрел на нее как на рабыню, с которой хозяин плантации может делать что угодно. Да как он, в конце концов, смеет!

– Почему? – наконец злобно спросила  она, пытаясь задеть его  своим отказом.– Что будет, если я не соглашусь?– она проговорила это, как могла высокомерно.

Он подался вперед и взял ее за подбородок. Другой рукой обхватил за талию и нежно прижал к себе.

–  Я засажу тебя за решетку,– промурлыкал он.– За проникновение на чужую территорию и за все остальное, что только смогут выдумать мои многочисленные адвокаты. Откажете мне, мисс Паркер,– и вы больше никогда не найдете работы. Уж за этим я прослежу.

Весь вечер Лаура размышляла о словах Митча Райана. Несколько часов спустя, поднявшись к себе в комнату, она так ничего и не придумала. Действительно, какой у нее выбор? Мартиника – небольшая страна, колония Франции. Ни для кого не секрет, что Митч Райан и его семья держат в своих руках значительную часть экономики острова. И если за дело возьмется полиция Мартиники, то можно не сомневаться, кто в результате окажется прав.

К этому еще следовало добавить все сложности международного права. Где ее будут судить: здесь или в Штатах? Станут ли в журнале «Личность» отрицать, что это задание ей  дали они? Сможет ли она когда-нибудь заплатить штраф?

Нет, у нее не было выбора, по крайней мере сейчас. Пока нужно остаться  здесь и притворится невестой Митча Райана.  Может быть, удастся отговорить его подавать на нее в суд, и жениться. Конечно, стоит попробовать найти кого-нибудь, кто согласился бы помочь ему получить наследство. Алиса, например, не скрывает своих чувств к Митчу.

Наконец Лаура забылась в тревожном сне. На рассвете она проснулась от ощущения, что в  комнате кто-то есть. В ногах кровати стоял высокий сильный человек.

– Не шуми,– приказал он. Перед ней предстал Митч Райан, в потертых джинсах и светло-голубой рубашке. Очевидно, проснулся он уже давно. Сколько же времени он здесь?

– Что ты здесь делаешь,– прошипела она. Было странно видеть его в такой одежде.

– Уже почти шесть,– прошептал он, как будто ото что-то проясняло.– Пора ехать.

«Куда ехать?» – подумала Лаура. Сев на кровати, она натянула на плечи простыню и сонно уставилась на него. В раннем утреннем свете его глаза казались еще более голубыми, еще более завораживающими. При взгляде этих глаз женена могла бы растаять... Если бы не...

– Тебе помочь? – нарушил течение ее мыслей язвительный голос.

К Лауре вернулись все вчерашние страхи.

– Что ты здесь делаешь? – повторила она.

Не отвечая, он рылся в шкафу, где было полно одолженной у Беттины одежды. Вечерние и дневные платья, нижнее белье, опять белье. Похоже, он никак не мог найти, что искал.

– Что, она не дала тебе ни одних джинсов?– спросил он, небрежно положив руку на дверцу шкафа.

– Не дала,– ответила Лаура. Ее любопытство разгоралось с каждой секундой. Что же он здесь делает? – Скажи, наконец, что все это значит?

Но он ничего не собирался ей рассказывать.

– Подожди минутку.– Митч выскользнул через балконную дверь на каменную террасу, проходившую вдоль всего этажа.

Через минуту он вернулся, держа в руках потертые, джинсы, светло-голубую тенниску и ботинки из крокодиловой кожи. Он бросил одежду ей на кровать.

– Надень это.

Перейти на страницу:

Похожие книги