– И не подумаю.– Наконец полностью проснувшись, Лаура разозлилась. Да как он смеет, не постучав, врываться к ней в комнату в шесть утра, хоть Он и хозяин дома?!
Митч покачал головой и отвернулся. Когда он снова посмотрел на нее, его лицо стало каменным.
– Тебе помочь?
Лаура пристально посмотрела на него, по-прежнему прикрываясь простыней.
– Ты не посмеешь!
– Даю тебе пять секунд.
Лаура размышляла, как поступить. Отказываться теперь уже неразумно. Если даже она закричит, вряд ли кто-нибудь придет ей на помощь.
– Тогда уж дай мне пять минут. – Больше никаких вопросов, никаких споров. Захочет он рассказать – хорошо. Нет – и ладно. Пусть он думает, будто она привыкла, что на рассвете в ее спальне появляются странные джентльмены.
Он кивнул.
Проскользнув в ванную, Лаура быстро умылась, оделась, причесалась, и наложила косметику. Куда бы они ни собирались, она должна выглядеть как можно лучше. Выйдя на террасу, она увидела готовившую кофе горничную. Митч быстро приказал ей что-то по-французски. Лаура не поняла ни слова, а горничная сразу же исчезла.
– Садись,– Митч кивнул на ажурный металлический стул.
Все еще несколько раздраженная, Лаура села.
Не говоря ни слова, он налил ей крепкий кофе, положил горячий рогалик и молча наблюдал, как она наливает в кофе сливки. Лаура отвернулась и стала смотреть на ярко-красное солнце, поднимающееся в серо-голубое небо, на зеленые холмы вдали и цветы в саду. «Бывает ли на свете что-либо прекраснее рассвета на этом острове?» – подумала она.
Вдруг, прежде, как никогда Лаура пожалела, что у нее нет фотоаппарата: так захотелось запечатлеть всю эту красоту.
– Кто тебя сюда послал? – вопрос был задан тихо, но очень неожиданно.– Сколько тебе за это заплатили?
«Итак, он снова за старое»,– холодно подумала Лаура, уже имея представление о его гестаповской тактике. Разбудить «заключенную» на рассвете, угостить ее хорошим завтраком и попробовать мягкостью и вежливым обращением вытянуть то, что вчера не удалось выбить силой.
– О чем ты? – так же мягко ответила она. Но сейчас он не собирался ругаться.
– Вы находитесь здесь уже добрых четырнадцать часов, мисс Паркер. И у вас было достаточно времени, чтобы обдумать мое предложение, вернее, мои предложения.
– Разговор, как я понимаю, идет о женитьбе,– едва не рассмеялась Лаура.
Но он даже не улыбнулся.
– Да. И тебя кто-то нанял, по всей видимости, тот же издатель, что и раньше, когда...
– Тогда это произошло случайно,– не раздумывая, воскликнула Лаура и повернулась к нему.– У дискотеки я оказалась совершенно случайно.
– И ты думаешь, я в это поверю?
– Но это правда,– Лаура отвела глаза.– Я пришла туда фотографировать посетителей, и не виновата, что в тот момент в дверях оказался именно ты.
Он взвешивал, насколько правдивы ее слова.
– Ты имеешь привычку стоять за дверями дискотек, даже когда температура опускается ниже нуля?
– Я имею привычку ходить туда, где можно сфотографировать что-нибудь интересное,– поправила его Лаура.– Где бы и когда бы это ни происходило. В тот вечер я была у дискотеки «Ксенон», сегодня – на Мартинике.
– Проводишь здесь отпуск.
– Да,– Лаура отвернулась и отхлебнула крепкий кофе.
Митч Райан сидел, задумчиво барабаня пальцами по краю опустевшей тарелки.
– И что же ты собиралась здесь фотографировать?
– Не знаю,– угрюмо ответила Лаура и нервно провела рукой по волосам.– Вулкан, закаты, Я надеялась продать фотографии в «Нейшнл Джиогрэфик» или в какой-нибудь другой крупный журнал. Если бы не удалось это, нашлись бы какие-нибудь небольшие туристические агентства, которые могут заинтересоваться хорошими фотографиями Мартиники, или туристические разделы журналов.
Митч по-прежнему внимательно на нее смотрел.
– И этих денег хватит, чтобы окупить поездку?
– Вполне возможно.
– Если только удастся что-нибудь продать.
Она посмотрела на него.
– Что-нибудь я обязательно продам.
– Фотографии моей виллы на Мартинике?
– Возможно,– беззлобно закончила она.
Он сидел неподвижно, не сводя с нее взгляда, словно так мог добиться от нее правды.
– Ведь ты приехала сюда именно за этим? Чтобы фотографировать мою виллу?
Лаура пожала плечами, ни с чем не соглашаясь, но ничего не отрицая.
– Я слышала, что в американской прессе фотографии твоего поместья никогда не появлялись. По крайней мере, в последнее время. И я подумала, что мне стоит поснимать.
Митч Райан переменился в лице, она задела его больное место.
– И у тебя тоже ничего не получится, пока я сам не дам на это согласия. Моя семья итак имела громадные неприятности по милости вашей дорогой американской прессы.
– Но ты ведь тоже американец,– подчеркнула Лаура, хотя на самом деле подобное заявление было спорным. Митч Райан так много скитался по миру, что ни одно место не стало ему домом.
– В Америке я только учился,– резко напомнил он, словно его биография была ей прекрасно известна.– И являюсь гражданином Мартиники.
– Но ведь у тебя есть финансовые интересы в Соединенных Штатах?
Он пожал плечами.
– Я веду бизнес повсюду.