3…Так думал я той ночью. Небу вторя,Вода внизу светлела что ни миг.И суша вдалеке возникла вскоре,И я к иллюминатору приник.Снижение. Примолкшие моторы.Забрезжил город, услаждая взор.Спросил я стюардессу: — Что за город? —Она сказала: — Мехико, сеньор!Уже помчался лайнер по бетону,Подъехал трап, и вот уже в упорК моим губам ледышку микрофонаПриставил расторопный репортер.Так на шампуре щедрую закускуНам подают, подносят полный рог.И я, кавказец, произнес по-русскиПодобье тоста, произнес, как мог:— День добрый, Мексика! Цвети и здравствуй.Сегодня я признателен судьбеЗа нашу встречу. Если мне удастся,Я расскажу стихами о тебе.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Мексика живет в моей жизни, кочует в моей крови, как маленькая заблудившаяся орлица.
Пабло Неруда1Сияло солнечное побережье,И, как мгновенья, пробегали дни.Ко мне в окно врывался ветер свежий,Что нашему каспийскому сродни.Со мной дворцы и храмы говорили,Как люди, всей шумихе вопреки,Вдоль пышных авенид автомобилиПолзли, как разноцветные жуки.В отеле дверь вращалась неустанно,Приезжие сновали взад-вперед,Теснились на тележках чемоданы,Не иссякал людской водоворот.Разноязычный гомон — день в разгаре.Пестры наряды — кто во что одет,Тут пончо, джинсы, сари, ткань «сафари»,Тут замша, кожа, хлопок и вельвет.Мы нарасхват — и ездим и летаем,Торопимся с приема на прием,А список наших дел неиссякаем,И мы себе поблажки не даем.Визиты, совещания, дебаты,Каскады тостов, череда речей,Сенаторы, министры, депутаты,Толпа секретарей и толмачей.Под пышною парламентскою кровлей,За длинными столами разместясь,Толкуем о культуре и торговле,Крепим взаимовыгодную связь.У нас расписан каждый вдох и выдох,Заранее размечен каждый час.Сеньоров посещаем сановитых,Корреспонденты навещают нас.Пресс-конференции. Опять вопросы.Записки, адресованные нам.(А где-то пошатнулся трон СомосыИ выдворил захватчиков Вьетнам.)Еще вопрос из тех, что в завершеньеПривычно возникает всякий раз:— А каковы, скажите, впечатленьяОт посещенья Мексики у вас?2