Если подняться выше облаков и глянуть на запад от Маррайда, можно увидеть три широких острова. На них живут люди. Одни скажут – обычные, а другие качнут головой и ответят – равные богам. Узоры, нанесённые серебром на их тело, горят в темноте. Они почти сумели преодолеть смерть. Человеческая история ничего не говорит о них – молчат и дверги, и джеарты. Только альвские предания упоминают их падение. Очень неохотно, всего парой слов. И правдивы ли они? Капитан Кайт не из тех, кто оставит эту тайну в покое. Он доберётся до самых её глубин – любой ценой. Содержит нецензурную брань.
Фантастика / Фэнтези18+Дмитрий Якимец
Острова
Глоссарий
Альвы (скад.
Дверги (скад.
Джеарты (скад.
Драгары (скад.
Галс – движение судна относительно ветра. Различают левый (ветер дует в левый борт) и правый (ветер дует в правый борт) галсы.
Бакштаг – курс, образующий с направлением ветра угол больше 8, но меньше 16 румбов, то есть ветер по отношению к кораблю дует сзади-сбоку. Выделяют курс полный бакштаг, при котором угол превышает 135° градусов, то есть приближающийся к фордевинду, и крутой бакштаг (менее 135°).
Бизань – косой парус, устанавливающийся на бизань-мачте.
Бизань-мачта – название кормовой мачты на трёх- и более мачтовом судне.
Крюйс-топсель – косой парус, поднимающийся в слабый ветер; устанавливается над бизанью.
Фордевинд – курс, при котором ветер направлен в корму корабля.
Брать риф – уменьшать площадь паруса при сильном ветре.
Грот – нижний прямой парус на грот-мачте.
Грот-мачта – судовая мачта, обычно вторая мачта, считая от носа судна.
Марсель – прямой парус, ставящийся на марса-рее под брамселем; обычно второй парус снизу на мачте.
Левентик – положение, когда ветер по отношению к судну дует практически точно спереди.
Глава 1. Лазурь
Кряжистый джеарт, упёршись руками в фальшборт, подставил голову дуновению солёного ветра. Его мелкие частички оседали на каштановой гриве и красили её в известково-седой цвет. Высокое солнце плясало в облаках, а его лучи бликами играли на волнах и всё тщились прошить тёмную толщу воды.
«Только альвам присуща тоска по морю, да?» – еле слышно мурлыкнул кот себе под нос.
Его янтарные глаза прищурились в незлобивой усмешке. Там, на берегу, осталась та, кого он любил – и она обещала дождаться его и на этот раз.
– 'Or'o, s'e do bheatha ‘bhaile… – негромко затянул он старую походную песню.
Корабль мерно покачивался на волнах, а где-то в небесах надрывно кричали чайки.
– …'or'o, s'e do bheatha ‘bhaile…
Пена, разрезаемая носом, тихо шипела – будто кто-то невидимый спокойно дышал на самом дне моря.
– …'or'o, s'e do bheatha ‘bhaile…
– Anois ar theacht an tsamhraidh!
Черноволосый альв, стоящий за спиной у джеарта, возник словно из ниоткуда.
– И вы туда же, капитан? – расплылся он в широкой улыбке.
– От вас и заразился! – коротко хохотнул джеарт, развернувшись к альву всем телом. – Не ты ли сам, Эарн, притащил мне в команду добрую половину мерчестерских лорладнцев?
– А ещё двух ботийцев и одного местного дверга, – важно воздел палец альв. – Не забудь!
– О, да! – уже не стесняясь, расхохотался капитан. – Отборнейший сброд изо всех закоулков этого треклятого острова! Dietain Arseworms Foroned!