Огромная бухта в северной части острова, выбранная для стоянки флота, была идеально приспособлена для военной базы. Она со всех сторон хорошо закрыта от ветров, которые даже летом бывают довольно сильными. Местные глубины позволяли организовать якорные стоянки сразу в нескольких местах. По своей форме «северная» бухта напоминает подкову с загнутыми и сходящимися друг к другу рогами. После оборудования на обоих мысах артиллерийских батарей база была хорошо защищена от непрошеных гостей с моря. Примерно так рассуждали русские, придя на своих кораблях на Парос в ноябре 1770 года. Обратимся к документам:
Я понял логику администрации Архипелагской губернии, когда мы зашли в бухту Ауза острова Парос. Артиллерийские батареи, расположенные при входе, могли без труда уничтожить любые корабли неприятеля. Если верить архивам и русским картам того времени, батареи стояли на мысах. Но проходя мимо их предполагаемой локации, я не разглядел ничего, что служило бы подтверждением их существования. Не заметил я и дорог, ведущих к ним. Возникал вопрос: как русские на эти крутые склоны доставляли свои пушки, чей вес начинался от 500 килограммов? Это нам еще предстояло выяснить.
После прочтения массы материалов о русской колонии на Паросе во мне возникла целая гамма самых разных чувств. Осматривая очертания берегов бухты, я представлял себе, что вот здесь справа была стоянка кораблей, а за ней – верфь для ремонта. Еще метрах в 500 от этого места, видимо, стояли госпиталь и церквушка при нем, а еще дальше – кладбище. На нем упокоилось около 600 наших соотечественников. Я представлял себе этих людей, проживших пять лет здесь, вдали от родины, в тяжелом жарком климате, страдавших от отсутствия привычных им вещей и продуктов.
Когда мы заходили в марину Ауза, где наша яхта должна была провести две недели, я не сомневался: нас ждали новые знакомства и открытия. Ауза поражает даже тех, кто бывал во многих местах Греции. Этот небольшой бело-голубой городок необыкновенно воздушен и ненавязчив. В безветренную, тихую погоду он выглядит невесомым. Его жители безгранично радушны (даже по греческим меркам). Киклады – мое любимое место в Греции. И причин этому много.
В первую очередь, это – люди. Они необыкновенно и искренне доброжелательны. И чаще всего это не продиктовано корыстью или интересом. Это – черта характера, выработанная столетиями. Причем местные жители открыты всему миру, а не отдельным, самым любимым его представителям. Правда, если вы скажете, что вы русский, это сразу умножит их расположение в разы. Если вы плохо учились в школе и не знаете, что мы одной веры, вам сразу напомнят, что независимостью Греция обязана в первую очередь своим русским братьям. И что ее первый президент Иоаннис Каподистрия был министром иностранных дел России во времена Александра I и даже участвовал в Отечественной войне 1812 года.
Сегодня на Паросе живут потомки греков, обитавших здесь еще во времена Архипелагской губернии. А еще – беженцы с Хиоса. Они приехали на Парос после резни[5]
, устроенной на острове в начале Греческой революции. Последние живут здесь почти два века, но сохраняют свою идентичность, отмечают праздники, поют песни и не забывают о своей не очень далекой родине.Не будет преувеличением сказать, что Парос – самое русское место в Греции, а ее жители – самые рьяные апологеты сближения русских и греков. Стоит лишь заговорить на улице или в таверне с новым знакомым, как вы узнаете всю историю (со слухами и домыслами) пребывания на острове русского флота. Во время нашей почти двухнедельной стоянки на Паросе не знакомые прежде местные жители, прознавшие о нашей экспедиции, регулярно приносили нам варенье и мед. Многие из этих людей находятся на связи со мной и сейчас, живо интересуются моими проектами и планами. Самый частый их вопрос – когда вернешься? Ведь русские сыграли такую важную роль в жизни Пароса.