Он стремительно скользнул ей наперерез и загородил собой выход.
— Еще слишком рано, чтобы ложиться спать. Если ты уснешь сейчас, то проснешься задолго до рассвета.
Кэтрин чуть было не проболталась о предыдущей бессонной ночи, но вовремя прикусила язык: Кевин, несомненно, догадался бы о причине ее бессонницы. Поэтому она лишь пожала плечами:
— Ничего, я рискну.
— Не стоит. Давай лучше пойдем, погуляем.
— Ты что, шутишь? Я так устала! — И она подняла руку, чтобы демонстративно помассировать виски.
— У тебя начинает болеть голова, не так ли? Особенно в районе левого виска?
Застыв на месте, Кэтрин во все глаза поглядела на него.
— Откуда ты…
— По крайней мере, это не изменилось. У тебя всегда болит голова, когда ты очень устаешь. — Его светлые глаза неожиданно потемнели, и он с вызовом посмотрел на нее. — Прежде чем пойти спать, тебе необходимо расслабиться.
Как будто она могла расслабиться, когда он был поблизости! Осторожно обойдя Кевина, Кэтрин взялась за ручку двери.
— Расслаблюсь в душе. И тут же в постель.
Он опять загородил ей дорогу, но заговорил лишь тогда, когда она посмотрела ему в глаза.
— Я могу помассировать тебе шею, плечи, спину…
Голос у него был вкрадчивый, манящий, убаюкивающий, и Кэтрин почувствовала, как по тем частям ее тела, которые, по мнению Кевина, нуждались в его внимании, разлилось сладкое тепло.
— Нет, спасибо, — ответила она тихо.
— Кэти, — продолжая смотреть ей в глаза, сказал Кевин, — небольшой массаж шеи ровным счетом ни к чему не обязывает. Точно так же, как и один-единственный поцелуй.
Кэтрин так не считала.
— Прости, но я не понимаю, что ты хочешь этим сказать, — холодно ответила она.
— Я хочу сказать, что если ты не перестанешь быть такой нервной, колючей и отчужденной, мы никогда не сможем решить наших проблем.
5
Кэтрин воинственно подняла подбородок и сложила руки на груди. Разумеется, она понимала, что Кевин прав, однако события развивались с такой стремительностью, и каждый новый их поворот вызывал такое смятение в душе, что упрямство было ее единственной защитой. Так и не дождавшись ответа, он повторил свое предложение:
— Давай пойдем, погуляем.
Руки ее бессильно опустились, желание бороться пропало.
— Вовремя остановиться ты не можешь?
Он рукавом вытер выступивший на лбу пот, взъерошив свои светлые волосы, и улыбнулся.
— А я никогда и не пробовал. Пойдем, погуляем, и по дороге я расскажу, что случится, если я от тебя отступлюсь. Должен же я получить какую-то компенсацию за усилия по увеселению миссис Кринстон с сестричками.
— Миссис Кастонс, — поправила Кэт. — Ты произвел на них неизгладимое впечатление. Они приезжают сюда каждый год, и еще никогда ничем не были довольны.
— За исключением моей стряпни.
Несмотря на головную боль, Кэтрин улыбнулась.
— И сегодняшнего танцевального вечера. Вот уж не думала, что кто-нибудь моложе сорока знает все эти танцы.
Выражение его лица потеплело.
— Этим я обязан маме и сестре, особенно сестре. Она в свое время увлекалась старыми кинофильмами и захотела освоить все танцы тридцатых годов. Мне пришлось стать ее партнером.
— Сколько тебе тогда было?
Он поднял глаза к потолку:
— Лет двадцать, кажется. Но я всегда был дилетантом по сравнению с ней.
Глядя на выражение бесконечной нежности и любви, появившееся на его лице, Кэтрин почувствовала, как сердце ее учащенно забилось, пробуждая те части души, которые, как ей казалось, слишком устали, чтобы чувствовать что бы то ни было. С этой стороны она его еще не знала: как любящего сына и брата. И это пробуждало надежды и желания, которые ей решительно не нравились. Тем не менее, она уступила:
— Хорошо. Я пойду с тобой.
Он кивнул с таким видом, как будто другого ответа и не ожидал:
— Подожди меня в холле, я принесу твою куртку. Стало прохладно.
Кевин помог ей надеть куртку и, пока она поправляла рукава, поднял тяжелую волну ее волос, чтобы высвободить их из-под воротника. Сделав это, он не отошел, и Кэтрин замерла. Осторожно повернувшись, она увидела, что он продолжает держать ее отливающие синевой волосы в своих ладонях.
— Два года я как сумасшедший бросался за каждой женщиной с такими волосами, думая, что это ты, — негромко, как будто обращаясь к самому себе, сказал он, заглядывая ей в глаза. — Я был идиотом. Ни у кого больше не может быть таких волос.
В волосах нет нервов, они не могут чувствовать, Кэтрин это знала, но явственно ощутила, как по ним пробежал электрический разряд, заставивший ее зябко поежиться и, мягко высвободившись, сделать шаг в сторону.
Руки Кевина безвольно опустились, но он тут же поднял голову и расправил плечи.
— Идем?
Постаравшись, чтобы это прозвучало беззаботно и беспечно, она спросила:
— Куда мы направимся?
— Наши три неукротимые дамочки сейчас на пляже, — мягко улыбнувшись, сказал он. — Выберем противоположное направление.
— Вдоль аллеи, ведущей в сад, горят фонари. Мы можем пойти туда.