Читаем Острые края полностью

— На мой взгляд, с этим у нас проблем не будет, — ответил Сайрус, глядя на девушку, которая вышла из-за стойки и приближалась к их столику.

— Почему? — нахмурилась Юджиния.

— Потому что ты — героиня вчерашнего вечера.

— Доброе утро, — щелкнув жевательной резинкой, приветствовала их официантка, с интересом воззрившись на Юджинию. — Вы та самая леди, которая вчера прыгнула в воду, чтобы спасти Ронду Прайс, верно?

— Да, вы не ошиблись, — сказала Юджиния, перехватив веселый взгляд Сайруса и поворачиваясь к девушке. На футболке официантки красовался маленький прямоугольник с надписью «Хитер». — А вы подруга Ронды?

— Не совсем, хотя я ее знаю. Ее здесь все знают. Она частенько сюда заходит, ей нравится строить из себя великую художницу. Но я слышала, как Фенелла Уикс говорила, что она даже прямую линию провести не может.

— Я с вами не согласна, — возразила Юджиния. — Я купила одну из ее картин, очень хорошую работу.

Хитер пожала плечами:

— Честно говоря, в искусстве я мало разбираюсь, просто работаю здесь, и все дела.

— Неужели? — вступил в разговор Сайрус. — А я думал, вы тоже художница.

— Не-а. — Девушка покраснела. — Папаша мой говорит, мол, свяжешься с кем-нибудь из типов, которые тут ошиваются, заставлю тебя бросить работу.

— Он недолюбливает местную богему? — уточнила Юджиния.

— Не знаю, как насчет богемы, но художников он терпеть не может. Говорит, они все лентяи, не хотят нормально работать, все бы им задирать нос и устраивать вечеринки. Папаша считает, что на острове было куда лучше, пока Адам Дэвентри не основал свою колонию художников. А по-моему, раньше тут была скука смертная.

— Ронда тоже любит бывать на вечеринках?

— Само собой. Она постоянно крутилась в Стеклянном доме, — ответила Хитер. — Одно время даже водила шашни с мистером Дэвентри. Ох и расстроилась же она, когда тот ее бросил и спутался с какой-то художницей из Сиэтла! Правда, Ронда и после этого продолжала туда бегать, на вечеринки к мистеру Дэвентри то есть.


— Итак, у Ронды был роман с Дэвентри. — Юджиния смотрела на ленту идущей вдоль побережья дороги, которая летела под колеса джипа. — Значит, Дэвентри приторочил к своему поясу скальп еще одной художницы.

— Ага. В связи с этим возникают кое-какие вопросы.

— Разумеется, этот факт говорит против версии, что Ронда и Нелли были подругами. По намекам официантки Ронда очень ревновала Дэвентри к Нелли. Возможно, она украла картины, чтобы поквитаться.

— Иногда дружба возникает при весьма необычных, странных обстоятельствах. — Сайрус многозначительно скосил глаза на Юджинию. — Как и другие типы взаимоотношений.

Юджиния напряглась, боясь, что Колфакс решил поговорить о случившемся между ними — Что ж, — сказала она, — давай обсудим.

— А по-моему, лучше не стоит. У меня тоже хорошо развита интуиция, и думаю, если мы начнем об этом говорить, у нас возникнут серьезные проблемы.

— Может, ты и прав, — разочарованно сказала Юджиния.

— У тебя бывало когда-нибудь подобное?

— Ты имеешь в виду романы? — Я имею в виду роман с мужчиной, который, по твоему мнению, совершенно тебе не подходит, — объяснил Сайрус. — С человеком, который абсолютно не в твоем вкусе.

— Нет.

— Тогда все ясно.

— Что ясно?

— Почему ты такая напряженная.

— Я вовсе не напряженная.

— Как говаривал мой дедушка Бо, ты сейчас похожа на кошку, которой прищемили хвост дверью.

— Говорю тебе, я не напряженная.

— Черт возьми, из-за тебя я сам того и гляди стану напряженным.

В это Юджиния при всем желании не могла поверить, просто невозможно представить Колфакса в напряжении. Резко повернувшись, она посмотрела ему в глаза.

— Ты ведь сказал, что нам лучше это не обсуждать. — Сказал, — мрачно подтвердил Сайрус. Поколебавшись, Юджиния решила не сдерживаться:

— А я похожа на женщин твоих романов?

— Совершенно не похожа.

— Ясно, — протянула Юджиния, невольно поражаясь унынию, в которое ее поверг ответ Сайруса. Впрочем, она почему-то не сомневалась, что именно так он и ответит. — По крайней мере мы квиты.

— Ага. — Зазвонил сотовый телефон. — Колфакс слушает. Рик? Где ты? — На некоторое время наступила тишина. — А как же твоя летняя работа? Ладно, оставайся на месте. Я приеду за тобой.

— Кто это был? — поинтересовалась Юджиния.

— Рик Таскер, мой племянник. — Сайрус мягко притормозил. — Он приехал сюда на пароме. Говорит, что хочет провести со мной пару дней.

Удивленная Юджиния пожала плечами.

— Я не возражаю, если тебя это интересует. В доме полно комнат.

— Спасибо, я ценю твою терпимость. Но проблема не в том.

— А в чем? — спросила Юджиния, не понимая его беспокойства.

— Я очень хорошо знаю Рика. Что-то случилось.

Глава 14

— А что с твоей работой в магазине видео? — поинтересовался Сайрус.

— Парень, который меня нанял, сказал, что в течение ближайших дней я ему не нужен, — небрежно ответил Рик.

— Значит, ты решил вообще плюнуть на летнюю работу?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже