Уиллу нужно было видеть – и ориентиры, по которым он двигался, и объекты, отмеченные на карте. Он снова подумал об этом холме с плоской вершиной и почувствовал, как внутри него шевельнулся червь сомнения. Он ведь не мог его пропустить, не так ли?
Он оседлал Эрроу, собрал палатку, одеяло и остальное снаряжение и привязал его за седлом.-Мы поедем еще час, - сказал он Эрроу. Лошадь не была ни довольна, ни недовольна этой новостью и терпеливо ждала, пока Уилл вскочит в седло. Оказавшись там, он достал "Нортсикер", выровнял его и посмотрел в прицел. Песчаный и соляной столб высотой около трех метров с кристаллами, поблескивающими в лучах низкоуглового солнца, служил ему удобной точкой отсчета. Он щелкнул языком и заставил Эрроу идти.
По мере того как солнце опускалось все ниже, очертания суши на западе становились все более светлыми и неясными. Ему показалось, что он видит линию утесов – хотя они казались немного низкими, чтобы описать их как таковые. "Это скорее приподнятый берег", - подумал он. И было невозможно увидеть, были ли они испещрены пещерами, как указывала карта. Противоположный берег был освещен заходящим солнцем. Сейчас она была уже в глубокой тени, и он не мог разглядеть таких деталей. И все же, подумал он, это могут быть скалы, отмеченные на карте. И они могут быть испещрены пещерами. Он сказал себе, что так оно и есть. Так и должно быть.
Но он снова почувствовал, как внутри него шевельнулся червь сомнения.
Гигантский красный шар солнца был уже близко к горизонту, когда он решил, что пора остановиться. Ему нужно было собрать хворост, а для этого нужен был свет. Прихрамывая, он подошел к невысокому сухому кустарнику и вытащил правой рукой саксонский нож. Его лук был в левой руке, и он использовал его, чтобы протянуть руку и сильно встряхнуть куст, как это делали люди Селетена. Песочные кобры прятались в тени под такими кустами, он знал, и намеревался отпугнуть любого, прежде чем сунуть руку в потенциальную смертельную ловушку.
Но их не было, и он собрал достаточный запас дров. Ветви куста были полны масла, и они горели ярким сухим жаром в течение значительного времени, прежде чем быть съеденными.
Он развел костер, но не стал его разжигать. Затем, покончив с этой неотложной задачей, он расседлал Эрроу и сложил свое снаряжение в сторону. Он взглянул на небо, потом на палатку рядом с седлом и спальным мешком.
-В этом нет необходимости, - сказал он наконец.
Он расстелил свой спальный мешок и одеяло и сел на них, поморщившись, когда один из множества камней пустыни впился ему в крестец. Его вкусовые рецепторы жаждали чашку кофе, но у него не было лишней воды. Он удовольствовался еще одним глотком из бурдюка с водой и пригоршней фиников. Увидев укоризненный взгляд Эрроу, он поднялся, кряхтя от напряжения, и пошел кормить и поить лошадь.
Солнце наконец скрылось, и дневная жара начала просачиваться из пустыни. Он знал, что к полуночи будет почти холодно. Он проверил, как стреножена Эрроу, и вернулся к своей постели. Он был измотан. Дневная жара была ощутимой силой и, казалось, била по его телу, заставляя чувствовать себя разбитым и измученным. Тьма сгустилась, и над ним начали вспыхивать звезды.
По мере того как все больше и больше из них мигало, он лег на спину, закинув руку за голову, чтобы изучить их. Обычно звезды казались ему приветливым, дружелюбным зрелищем. Но не сегодня. Сегодня его мысли были с Тагом, затерянным где-то в этой безжалостной пустыне. А с Холтом и остальными-далеко на юго-западе. Он с грустью подумал о веселой беседе у костра и чашках густого сладкого кофе. - Он облизнул губы.
Даже звезды не утешали его. Они были чужими. Холодная, безжалостная, равнодушная к нему и его беде. Знакомые созвездия северных широт здесь отсутствовали. Когда он медленно повернулся, то увидел одну или две из них, низко на северном горизонте.
Но эти чужие звезды пустыни не давали ему никакого утешения.
Эрроу пошевелился, и вдалеке Уилл услышал низкий хриплый кашель. Он знал, что этот звук издает лев. Он ожидал услышать величественный, сотрясающий землю рев. Но это астматическое кашляющее ворчание было реальностью. Он посмотрел на лошадь. Эрроу стоял прямо, навострив уши, в глазах было много белого.
-Лучше развести огонь, - неохотно сказал Уилл. Он с трудом встал, подошел к огню и принялся за работу с кремнем и сталью. Через несколько минут у него уже горел маленький яркий костерок. Он подвел Эрроу поближе. Лошадь неуклюже двигалась в своих ковылях, но Уилл не мог рисковать снять их и потерять его.
-Успокойся, - сказал он ему. Через несколько минут Эрроу это сделал. Его голова снова поникла, уши расслабились.
Уилл потянулся и натянул одеяло до подбородка. Привыкший спать при первой же возможности, он заснул почти сразу.
Луна уже взошла, когда испуганное ржание Эрроу разбудило его. На секунду или две его охватило ужасное чувство дезориентации, пока он гадал, где находится. Потом он вспомнил и поднялся на ноги, держа лук в одной руке и стрелу в другой, вглядываясь в густую темноту вокруг.